Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjustment to remuneration
Compensation package
Compensation plan
Compensation reduction
Compensation system
Entitlement to retirement benefits
Fixing of pay
Guaranteed wage
Job wage
Low wages
Minimum pay
Minimum wage
Pay
Pay cut
Pay plan
Pay system
Payment by the job
Payroll system
Person entitled to file a complaint
Person entitled to make a complaint
Piece rate
Piece wage
Piece work remuneration
Piece-work payment
Piecework earnings
Rate cutback
Rate cutting
Reduction in salary
Reduction of wages
Remuneration
Remuneration package
Salaries
Salary
Salary reduction
Straight piecework
System of remuneration
Task wage
Unit wage
Wage adjustment
Wage cut
Wage decrease
Wage determination
Wage entitlement
Wage fixing
Wage insurance plan
Wage loss insurance plan
Wage loss plan
Wage loss replacement plan
Wage plan
Wage rate
Wage reduction
Wage rollback
Wage scheme
Wage system
Wage-loss indemnity plan
Wage-loss plan
Wage-loss replacement plan
Wage-payment system
Wages
Wages payment plan
Wages system

Translation of "wage entitlement " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


wage determination [ adjustment to remuneration | fixing of pay | wage adjustment | wage fixing | wage rate ]

fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]


pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]


wage loss plan [ wage-loss plan | wage loss insurance plan | wage-loss replacement plan | wage loss replacement plan | wage-loss indemnity plan | wage insurance plan ]

régime d'assurance salaire [ RAS | régime d'assurance-salaire ]


job wage | payment by the job | piece rate | piece wage | piece work remuneration | piecework earnings | piece-work payment | straight piecework | task wage | unit wage

munération à la tâche | rémunération aux pièces | salaire à la tâche | salaire aux pièces


wage decrease [ rate cutting | rate cutback | wage cut | pay cut | compensation reduction | reduction in salary | wage reduction | reduction of wages | wage rollback | salary reduction ]

diminution de traitement [ diminution du taux de salaire | réduction du taux de salaire | réduction de salaire | abattement de la rémunération | diminution de salaire | diminution salariale | abattement de salaire | baisse de salaire ]


wage plan [ pay plan | compensation plan | compensation system | wages payment plan | wage scheme | wages system | system of remuneration | wage-payment system | pay system | pay plan | compensation package | remuneration package | payroll system ]

système de rémunération [ régime de rémunération | système de paye | conditions de rémunération | régime salarial ]


minimum pay [ guaranteed wage | minimum wage | Low wages(STW) ]

salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]


person entitled to file a complaint | person entitled to make a complaint

personne habilitée à porter plainte | ayant droit habilité à porter plainte


entitlement to retirement benefits

droit à des prestations de vieillesse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commission registers European Citizens' Initiative entitled 'Let us reduce the wage and economic differences that tear the EU apart' // Brussels, 16 May 2017

La Commission enregistre l'initiative citoyenne européenne intitulée «Let us reduce the wage and economic differences that tear the EU apart» // Bruxelles, le 16 mai 2017


Under section 251.18 of the Canada Labour Code directors of a corporation are jointly and severally liable for up to six months' wages in respect of corporate employees where the wage entitlement arose when the directors in question held office and recovery from the corporation is impossible or unlikely.

Aux termes de l'article 251.18, les administrateurs d'une société sont, jusqu'à concurrence d'une somme équivalant à six mois de salaire, solidairement responsables du salaire des employés dans la mesure où la créance a pris naissance au cours de leur mandat et à la condition que le recouvrement de la créance auprès de la société soit impossible ou peu probable.


251 (1) Where an inspector finds that an employer has failed to pay an employee any wages or other amounts to which the employee is entitled under this Part, the inspector may determine the difference between the wages or other amounts actually paid to the employee under this Part and the wages or other amounts to which the employee is entitled under this Part.

251 (1) S’il constate que l’employeur n’a pas versé à l’employé le salaire ou une autre indemnité auxquels celui-ci a droit sous le régime de cette partie, l’inspecteur peut déterminer lui-même la différence entre le montant exigible et celui qui a été effectivement versé.


23 (1) Where an employer is required to pay wages to an employee or an employee is entitled to payment of wages by the employer and the employee cannot be found for the purposes of making such payment, the employer shall, not later than six months after the wages became due and payable, pay the wages to the Minister and such payment shall be deemed to be payment to the employee.

23 (1) Lorsqu’un employeur est tenu de payer un salaire à un employé ou lorsqu’un employé a droit au paiement d’un salaire par l’employeur et qu’il est impossible de trouver l’employé pour le payer, l’employeur doit, dans un délai d’au plus six mois à compter de la date à laquelle le salaire est dû et payable, verser le salaire au ministre, et ce paiement est censé être un paiement fait à l’employé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Ireland, the Protection of Employees (Temporary Agency Work) Act of 2012 states that temporary agency workers with a permanent contract of employment are not entitled to equal pay for the duration of their assignments, provided that in the period between assignments they are paid at least half the pay to which they were entitled in respect of their most recent assignment, and not less than the national minimum wage.

En Irlande, la loi sur la protection des travailleurs intérimaires de 2012 ne reconnaît pas aux travailleurs intérimaires en CDI le droit à l’égalité de rémunération durant leurs missions s’ils perçoivent entre les missions une rémunération égale ou supérieure au salaire minimal en vigueur et à la moitié de la rémunération de leur dernière mission.


In Hungary, according to the Labour Code, agency workers who meet these conditions are entitled to equal treatment as regards the payment of wages and other benefits as of the 184th day of work at a user undertaking.

En Hongrie, selon le Code du travail, c’est à partir du 184e jour de travail dans une entreprise utilisatrice que les travailleurs intérimaires susmentionnés bénéficient de l’égalité de traitement pour leurs salaires et autres prestations.


In the time between assignments, agency workers are entitled to a minimum of 50 % of the basic pay paid to them during the last 12 weeks of the previous assignment and, in any event, to the national minimum wage.

Entre deux missions, les travailleurs intérimaires sont en droit de percevoir au moins 50 % du salaire de base qu’ils touchaient pendant les douze dernières semaines de la mission précédente et, en tout état de cause, le salaire minimal en vigueur.


(g) In so far as this is necessary for the fulfilment of their tasks, the members of the representative body shall be entitled to time off for training without loss of wages.

g) Dans la mesure où cela est nécessaire pour l'accomplissement de leurs tâches, les membres de l'organe de représentation ont droit à un congé de formation sans perte de salaire.


Under section 251.18 of the Canada Labour Code, directors are jointly and severally liable for up to six months' wages in respect of corporate employees where the wage entitlement has arisen when the directors in question held office and recovery from the corporation is impossible or unlikely.

Selon l'article 251.18 du Code canadien du travail, les administrateurs sont solidairement responsables des salaires des employés de la société, jusqu'à concurrence de six mois, à condition que le droit au salaire ait été acquis pendant que les administrateurs en question étaient en fonction et qu'un recouvrement auprès de la société soit impossible ou improbable.


* measures aimed at guaranteeing entitlement to an equitable wage through strict application of existing national laws and at re-assessing the suitability of existing mechanisms for protecting such entitlement.

* actions visant à assurer le respect du droit à une rémunération équitable par une stricte application des lois nationales existantes et à réévaluer l'aptitude des dispositifs existants à protéger le droit à une rémunération équitable.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'wage entitlement' ->

Date index: 2023-01-21
w