Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batching by weight
By weight
Dosage by weight
Empty weight
In variable proportions by weight
Mass fraction
Maximum weight
Per axle weight
Percent by weight
Percentage by mass
Percentage by weight
Proportion by weight
Proportion of the weight
Proportioning by weight
Tare
Tare weight
Total authorised weight
Total laden weight
Towing weight
Unladen weight
Unloaded weight
Weigh batching
Weigh-batching
Weight and size
Weight by weight
Weight for weight
Weight measurement
Weight proportioning
Weight-in-weight

Translation of "weight proportioning " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
weigh batching [ weigh-batching | batching by weight | weight proportioning | dosage by weight | weight measurement ]

dosage pondéral [ dosage pondéré | dosage en poids ]




calculate the variable component in proportion to the net weight of the product presented for clearance

calculer l'élément mobile à appliquer en proportion du poids net du produit présenté au dédouanement








in variable proportions by weight

parts en poids variables


by weight | mass fraction | percent by weight | percentage by mass | percentage by weight | weight by weight | weight for weight | weight-in-weight | w/w [Abbr.]

fraction massique | masse pour masse | pourcent par poids | pourcentage en masse | m/m [Abbr.]


weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]


tare | unladen weight | unloaded weight | empty weight | tare weight

poids à vide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you look at that specific provision in the legislation, it will tell you that you cannot use “weight proportional” or more than proportional.

Si vous regardez cette disposition de la loi, elle dit que l'on ne peut calculer les tarifs en proportion directe du poids ou plus qu'en proportion.


(3) Where the Corporation’s charging methodology recognizes the value of the services and aircraft weight is used as a measure of the value of the services, the principle referred to in paragraph (1)(a) is deemed not to have been observed if aircraft weight is taken into account either directly proportionally or greater than directly proportionally.

(3) Lorsque la méthode de calcul tient compte de la valeur des services reçus par les usagers et que le poids de l’aéronef est utilisé comme indice de cette valeur, le paramètre visé à l’alinéa (1)a) est réputé ne pas avoir été respecté si le montant de la redevance est directement proportionnel au poids ou plus grand.


4 (1) Subject to subsection (2), the amount of an abatement of duties that may be granted on imported bulk wines and spirits that have suffered a loss in volume or weight arising from natural causes while in a bonded warehouse shall be an amount equal to that proportion of the duties otherwise payable on the goods that the loss in volume or weight is of the volume or weight of the goods when originally warehoused.

4 (1) Sous réserve du paragraphe (2), le montant de l’abattement des droits qui peut être accordé sur les importations en vrac de vins et de spiritueux qui ont subi une déperdition de volume ou de poids par suite de causes naturelles pendant leur séjour en entrepôt de stockage est un montant qui représente un pourcentage des droits payables sur les marchandises égal au rapport qui existe entre la déperdition de volume ou de poids et le volume ou le poids de ces marchandises au moment de leur entrée en entrepôt.


This included increasing the proportion of Canadians who make healthy food choices by 20 per cent, increasing the proportion of Canadians who participate in regular physical activity by 20 per cent and increasing the proportion of Canadians with normal body weight, based on body mass index, by 20 per cent.

Il était notamment question d'augmenter de 20 p. 100 la proportion de Canadiens faisant des choix alimentaires sains, d'augmenter de 20 p. 100 la proportion de Canadiens participant à des activités physiques régulières et d'augmenter de 20 p. 100 également la proportion de Canadiens ayant un poids normal, d'après l'indice de masse corporelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With respect to the debate on a new form of representation in the House including elements of a proportional voting system, there is a set and established rule that Quebec's political weight cannot be less than its current political weight.

Concernant le débat sur une nouvelle représentation de la Chambre incluant des éléments de mode de scrutin proportionnel, il y a une règle fixe et convenue selon laquelle le poids politique du Québec ne pourrait être inférieur à son poids politique actuel.


1. The listing of all feed ingredients in descending order of their proportions by weight shall be compulsory. The provision of information about the proportions by weight in percentages shall be voluntary, except in the cases specified in Article 17(2)(1).

1. L'indication de toutes les matières premières est obligatoire, par ordre décroissant de leur pourcentage pondéral, mais l'indication des pourcentages pondéraux est facultative, à l'exception des cas mentionnés à l'article 17, paragraphe 2, point 1.


where fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation "fruit", "vegetables" or "mushrooms" followed by the phrase "in varying proportions", immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present; in such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance with the first subpara ...[+++]

lorsque des fruits, des légumes ou des champignons, dont aucun ne prédomine en poids de manière significative et qui sont utilisés en proportions susceptibles de varier, sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation "fruits", "légumes" ou "champignons" suivie de la mention "en proportion variable", immédiatement suivie de l'énumération des fruits, légumes ou champignons présents; dans ce cas, le mélange est indiqué dans la liste des ingrédients, conformément au premier alinéa, en fonction du poids de l'ensemble des fruits, légumes ou c ...[+++]


where fruit, vegetables or mushrooms , none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary , are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation 'fruit', 'vegetables' or 'mushrooms' followed by a phrase such as "in varying proportions' immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present; in such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance with the first ...[+++]

lorsque des fruits, des légumes ou des champignons , dont aucun ne prédomine en poids de manière significative, et qui sont mélangés dans des proportions susceptibles de varier , sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation "fruits", "légumes" ou "champignons ", suivie d'une mention telle que "en proportion variable", immédiatement suivie de l'énumération des fruits, légumes ou champignons présents ; dans ce cas, le mélange est indiqué dans la liste des ingrédients, conformément au premier alinéa, en fonction du poids de l'ensemble de ...[+++]


Amendment No 2 would add mixtures of mushrooms to other mixtures, fruit and vegetables, which can be labelled without having to satisfy the rule of descending order of weight and specifies that this option would only apply in the case of mixtures whose proportions may vary.

L'amendement 2 inclurait les mélanges de champignons aux mélanges de fruits et légumes, lesquels peuvent être indiqués sans devoir suivre l'ordre décroissant de leur importance pondérale, et précise que cette option ne serait applicable que dans le cas de mélanges dont les proportions sont susceptibles de varier.


- where fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation ‘fruit’, ‘vegetables’ or 'mushrooms' followed by a phrase such as ‘in varying proportions' immediately followed by a list of the fruit or vegetables present; in such cases, the mixture shall be included in the list of ingredients in accordance with the first subparagrap ...[+++]

– lorsque des fruits, des légumes ou des champignons, dont aucun ne prédomine en poids de manière significative, et qui sont mélangés dans des proportions susceptibles de varier, sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation « fruits », « légumes » ou « champignons », suivie d'une mention telle que « en proportion variable », immédiatement suivie de l'énumération des fruits, légumes ou champignons présents ; dans ce cas, le mélange est indiqué dans la liste des ingrédients, conformément au premier alinéa, en fonction du poids de l’ense ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'weight proportioning' ->

Date index: 2021-03-26
w