Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
CUWAS
Customs Union of West African States
East Jerusalem
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Gaza strip
Israeli occupied Jordan
Occupied Palestinian Territory
Palestine
Territories occupied by israel
WAEC
WAEMU
WAMU
West African Economic Community
West African Economic and Monetary Union
West African Monetary Union
West Bank
West Bank Data Base Project
West Bank and Gaza Update
West Bank question

Traduction de «west bank » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


West Bank Data Base Project

West Bank Data Base Project


West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]

question de la Cisjordanie




Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip

Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


Occupied Territories of Gaza and the West Bank of the River Jordan

Territoires occupés de Gaza et de la Cisjordanie


1996 Emergency Appeal for Israel, the West Bank, Gaza and Lebanon

Appel d'urgence de 1996 pour Israël, la Cisjordanie, Gaza et le Liban


West African Economic and Monetary Union [ Customs Union of West African States | CUWAS | WAEC | WAEMU | WAMU | West African Economic Community | West African Monetary Union ]

Union économique et monétaire ouest-africaine [ CEAO | Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest | UDEAO | UEMOA | UMOA | Union douanière et économique de l'Afrique de l'Ouest | Union monétaire ouest-africaine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
After redeployment by Israel from the West Bank, Palestinians held their first-ever presidential and parliamentary elections in the West Bank and the Gaza Strip on 20th January 1996.

Après le retrait d'Israël des territoires occupés, les Palestiniens ont organisé leurs premières élections présidentielles et législatives dans les territoires occupés et la bande de Gaza le 20 janvier 1996.


(2) in the west by the meridian at 136°27′ west longitude from the point at 68°59.5′ north latitude to the Moose Channel at 68°44′ north latitude; then by the south bank of the Moose Channel to the point at the junction of the Moose Channel and the West Channel at 68°39′ north latitude, 135°45′ west longitude, then by the west bank of the West Channel to the community of Aklavik at 68°13′ north latitude, 135°00′ west longitude, then by the west bank of the Husky Channel to the point at 68°13′ north latitude, 135°06′ west longitude; and

(2) à l’ouest, par le méridien situé par 136°27′ de longitude ouest à partir du point situé par 68°59,5′ de latitude nord jusqu’au point du chenal Moose situé par 68°44′ de latitude nord; de là, le long de la rive sud du chenal Moose jusqu’au confluent du chenal Moose et du chenal West situé par 68°39′ de latitude nord et 135°45′ de longitude ouest; de là, le long de la rive ouest du chenal West jusqu’à la communauté d’Aklavik située par 68°13′ de latitude nord et 135°00′ de longitude ouest; de là, le long de la rive ouest du chenal Husky jusqu’au point situé par 68°13′ de latitude nord et 135°06′ de longitude ouest;


(3) in the south by the parallel of latitude at 68°13′ north from the point on the west bank of the Husky Channel at 135°06′ west longitude to the point on the west bank of the Middle Channel at 134°28′ west longitude.

(3) au sud, par le parallèle situé par 68°13′ de latitude nord à partir du point de la rive ouest du chenal Husky situé par 135°06′ de longitude ouest jusqu’au point de la rive ouest du chenal Middle situé par 134°28′ de longitude ouest.


(1) in the east by the west bank of the Middle Channel from the point at 67°41.5′ north latitude, 134°32.8′ west longitude to the point on the west bank of the Middle Channel at 68°13′ north latitude, 134°28′ west longitude;

(1) à l’est, par la rive ouest du chenal du Middle à partir du point situé par 67°41,5′ de latitude nord et 134°32,8′ de longitude ouest, jusqu’au point de cette rive situé par 68°13′ de latitude nord et 134°28′ de longitude ouest;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) in the north by the parallel of latitude at 68°13′ north from the point on the west bank of the Middle Channel at 134°28′ west longitude to the point on the west bank of the Husky Channel at 135°06′ west longitude;

(2) au nord, par le parallèle situé par 68°13′ de latitude nord à partir du point de la rive ouest du chenal du Middle situé par 134°28′ de longitude ouest, jusqu’au point de la rive ouest du chenal Husky situé par 135°06′ de longitude ouest;


Other information: (a) Other foreign locations: Afghanistan, Azerbaijan, Bangladesh, Chechnya (Russia), China, Eritrea, Ethiopia, Georgia, India, Ingushetia (Russia), Iraq, Jordan, Lebanon, West Bank and Gaza, Sierra Leone, Somalia and Syria; (b) U.S. Federal Employer Identification: 36-3804626; (c) V. A.T. Number: BE 454 419 759; (d) Belgian addresses are those of Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l and Fondation Secours Mondial vzw. and Stichting Wereldhulp — België, v.z.w since 1998.

Renseignements complémentaires: a) autres implantations étrangères: Afghanistan, Azerbaïdjan, Bangladesh, Chine, Cisjordanie et bande de Gaza, Érythrée, Éthiopie, Géorgie, Inde, Ingouchie (Russie), Iraq, Jordanie, Liban, Sierra Leone, Somalie, Syrie, Tchétchénie (Russie); b) Numéro d'identification “US Federal Employer Identification Number”: 36-3804626. c) Numéro de TVA: BE 454 419 759; d) Les adresses en Belgique sont celles de la Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l et de la Fondation Secours Mondial vzw. and Stichting Wereldhulp — België, v.z.w, depuis 1998.


Other information: (a) Other Foreign Locations: Afghanistan, Azerbaijan, Bangladesh, Chechnya (Russia), China, Eritrea, Ethiopia, Georgia, India, Ingushetia (Russia), Iraq, Jordan, Lebanon, West Bank and Gaza, Sierra Leone, Somalia and Syria (b) U.S. Federal Employer Identification: 36-3804626 (c) V. A.T. Number: BE 454 419 759 (d) Belgian addresses are those of Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l and Fondation Secours Mondial vzw. since 1998’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by:

Renseignements complémentaires: a) autres implantations étrangères: Afghanistan, Azerbaïdjan, Bangladesh, Chine, Cisjordanie et bande de Gaza, Érythrée, Éthiopie, Géorgie, Inde, Ingouchie (Russie), Iraq, Jordanie, Liban, Sierra Leone, Somalie, Syrie, Tchétchénie (Russie). b) Numéro d'identification «US Federal Employer Identification Number»: 36-3804626. c) Numéro de TVA: BE 454 419 759. d) Les adresses en Belgique sont celles de la Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l et Fondation Secours Mondial vzw. depuis 1998», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par la mention suivante:


Other information: (a) Other Foreign Locations: Afghanistan, Azerbaijan, Bangladesh, Chechnya (Russia), China, Eritrea, Ethiopia, Georgia, India, Ingushetia (Russia), Iraq, Jordan, Kashmir, Lebanon, West Bank and Gaza, Sierra Leone, Somalia and Syria (b) U.S. Federal Employer Identification: 36-3804626 (c) V. A.T. Number: BE 454,419,759 (d) Belgian addresses are those of Fondation Secours Mondial — Belgique a.s.b.l and Fondation Secours Mondial vzw. since 1998.

Renseignements complémentaires: a) autres implantations étrangères: Afghanistan, Azerbaïdjan, Bangladesh, Cachemire, Chine, Cisjordanie et bande de Gaza, Érythrée, Éthiopie, Géorgie, Inde, Ingouchie (Russie), Iraq, Jordanie, Liban, Sierra Leone, Somalie, Syrie, Tchétchénie (Russie) et b) USA.


—Global Relief Foundation (GRF) Address: (a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; (b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A. Other information: (a) Other foreign locations: Afghanistan, Bangladesh, Eritrea, Ethiopia, Georgia, India, Iraq, West Bank and Gaza, Somalia and Syria; (b) U.S. Federal Employer Identification: 36-3804626.

Global Relief Foundation (GRF), adresses: a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, États-Unis d'Amérique; b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, États-Unis d'Amérique. Renseignements complémentaires: a) autres implantations étrangères: Afghanistan, Bangladesh, Cisjordanie et bande de Gaza, Érythrée, Éthiopie, Géorgie, Inde, Iraq, Somalie et Syrie; b) numéro d'identification «US Federal Employer Identification Number»: 36-3804626.


MIDDLE EAST PEACE PROCESS - COUNCIL CONCLUSIONS The Council confirms the European Union's desire to continue its support for the peace process through the development and deepening of cooperation with the West Bank and the Gaza Strip on the political, economic, commercial and financial levels: Accordingly, the Council: - calls on the authorities concerned to make every effort to speed up the implementation of the European Union's joint strategy for the West Bank and the Gaza Strip; - welcomes the signing of the memorandum of understanding on a loan guarantee signed by the European Investment Bank with President Arafat, and calls on the ...[+++]

PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN ORIENT - CONCLUSIONS DU CONSEIL Le Conseil confirme la volonté de l'Union européenne de poursuivre son appui au processus de paix à travers le développement et l'approfondissement de la coopération avec la Cisjordanie et la Bande de Gaza sur les plans politique, économique, commercial et financier. Dans cette perspective, le Conseil : - invite les instances concernées à déployer tous les efforts afin d'accélérer la mise en oeuvre de la stratégie commune de l'Union européenne en faveur de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza; - en accueillant favorablement la signature du mémorandum d'accord sur une garantie d ...[+++]


w