Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Bribe a witness
Call a witness
Capacity to act as a witness
Capacity to testify
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Compel the attendance of a witness
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Enforce the attendance of a witness
Examine a witness
Formal evidentiary hearing
Formal interviewing of a witness
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Interviewing of a witness
Jealousy
Paranoia
Privilege of exemption from attending as a witness
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Subpoena a witness
Summon a witness

Translation of "where a witness " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


summon a witness [ call a witness | subpoena a witness ]

assigner un témoin [ appeler un témoin | citer un témoin | sommer un témoin de comparaître | convoquer un témoin ]


formal interviewing of a witness | interviewing of a witness | formal evidentiary hearing

audition formelle d'un témoin | audition d'un témoin


compel the attendance of a witness [ enforce the attendance of a witness ]

contraindre un témoin à comparaître


privilege of exemption from attending as a witness

privilège de ne pas comparaître comme témoin




examine a witness

interroger un témoin | examiner un témoin


capacity to testify | capacity to act as a witness

capacité de témoigner


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on pe ...[+++]


Sleeping sickness NOS Trypanosomiasis NOS, in places where African trypanosomiasis is prevalent

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Where a witness has been committed to prison pursuant to subsection (4), the court before which the witness appears or a justice having jurisdiction in the territorial division where the prison is situated may, by order in Form 39, discharge the witness from custody when the trial is concluded.

(5) Lorsqu’un témoin a été envoyé en prison conformément au paragraphe (4), le tribunal devant lequel il comparaît ou un juge de paix ayant juridiction dans la circonscription territoriale où la prison est située peut, par une ordonnance rédigée selon la formule 39, le libérer de sa détention lorsque le procès est terminé.


(7) Where a witness whose evidence is material to a proceeding is served with a subpoena and the proper witness fees and expenses are paid or tendered to the witness, and the witness fails to attend the hearing or to remain in attendance in accordance with the requirement of the subpoena, the judge may by a warrant for arrest cause the witness to be apprehended and forthwith brought before the Court (Form 141(7))

(7) Si un témoin dont le témoignage est essentiel à l’instance reçoit signification d’un subpoena, reçoit ou se voit offrir l’indemnité de présence appropriée et ne se présente pas à l’audience ou n’y demeure pas conformément au subpoena, le juge peut, au moyen d’un mandat d’arrestation, le faire arrêter et amener immédiatement devant la Cour (Formule 141(7))


(12) Where the witness is a member, no answer or statement made in response to a question described in subsection (11) shall be used or receivable against the witness in any hearing under this section into an allegation of contravention of the Code of Conduct by the witness, other than a hearing into an allegation that with intent to mislead the witness gave the answer or statement knowing it to be false.

(12) Dans le cas où le témoin est un membre, les réponses ou déclarations faites à la suite des questions visées au paragraphe (11) ne peuvent être utilisées ni ne sont recevables contre lui, au cours d’une audience tenue en vertu du présent article et portant sur l’allégation selon laquelle il a contrevenu au code de déontologie, autre qu’une audience portant sur l’allégation selon laquelle il a fait une telle réponse ou déclaration, qu’il savait être fausse, dans l’intention de tromper.


(9) Where the witness is a member, no answer or statement made in response to a question described in subsection (8) shall be used or receivable against the witness in any hearing under section 45.1 into an allegation of contravention of the Code of Conduct by the witness, other than a hearing into an allegation that with intent to mislead the witness gave the answer or statement knowing it to be false.

(9) Dans le cas où le témoin est un membre, les réponses ou déclarations faites à la suite des questions visées au paragraphe (8) ne peuvent être utilisées ni ne sont recevables contre lui au cours d’une audience tenue en vertu de l’article 45.1 et portant sur l’allégation selon laquelle il a contrevenu au code de déontologie, autre qu’une audience portant sur l’allégation selon laquelle il a fait une telle réponse ou déclaration, qu’il savait fausse, dans l’intention de tromper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Where the witness is a member, no answer or statement made in response to a question described in subsection (7) shall be used or receivable against the witness in any hearing under section 45.1 into an allegation of contravention of the Code of Conduct by the witness, other than a hearing into an allegation that with intent to mislead the witness gave the answer or statement knowing it to be false.

(8) Dans le cas où le témoin est un membre, les réponses ou déclarations faites à la suite des questions visées au paragraphe (7) ne peuvent être utilisées ni ne sont recevables contre lui au cours d’une audience tenue en vertu de l’article 45.1 et portant sur l’allégation selon laquelle il a contrevenu au code de déontologie, autre qu’une audience portant sur l’allégation selon laquelle il a fait une telle réponse ou déclaration, qu’il savait fausse, dans l’intention de tromper.


Formal note shall be taken of every case where a witness declines to testify under oath.

Chaque fois qu'un témoin refuse de témoigner sous serment, il sera pris acte de ce fait.


Formal note should be taken of every case where a witness declines to testify under oath, in order to allow for a fair comparative assessment of the evidential value of all testimonies.

Lorsqu'un témoin refuse de témoigner sous serment, il serait pris acte de ce fait afin d'être en mesure de comparer de façon équitable la valeur probante de chaque témoignage.


It shall be forwarded by the committee to the competent national authority of the Member State where the witness is resident.

La citation à comparaître est communiquée par la commission à l'autorité nationale compétente de l'État membre de résidence du témoin.


6. Calls for Member States where child witnesses of all forms of violence are concerned to develop age-appropriate psychosocial counselling that is specifically tailored to children to cope with their traumatic experiences and that due regard is given to the best interests of the child;

6. invite les États membres, dans les cas où des enfants sont confrontés à différentes formes de violences, à mettre en place une assistance psychologique adaptée à leur âge et conçue spécifiquement pour les enfants, afin de les aider à surmonter ces expériences traumatisantes et insiste pour que priorité soit donnée aux intérêts de l'enfant;


6. Calls for Member States where child witnesses of all forms of violence are concerned to develop age-appropriate psychosocial counselling that is specifically tailored to children to cope with their traumatic experiences and that due regard is given to the best interests of the child;

6. invite les États membres, dans les cas où des enfants sont confrontés à différentes formes de violences, à mettre en place une assistance psychologique adaptée à leur âge et conçue spécifiquement pour les enfants, afin de les aider à surmonter ces expériences traumatisantes et insiste pour que priorité soit donnée aux intérêts de l'enfant;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'where a witness' ->

Date index: 2023-07-06
w