Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "whereas former ministers " (English → French) :

E. whereas former Ministers of Defence Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim have recently been sentenced to 10 and 11 years’ imprisonment respectively, and former Deputy Speaker of the Majlis Ahmed Nazim has been condemned to 25 years in prison in the Maldives; whereas these trials, too, were reportedly marred with irregularities;

E. considérant que les anciens ministres de la défense, Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ont récemment été condamnés respectivement à 10 et 11 ans de prison, et que l'ancien vice-président du Parlement, Ahmed Nazim, a été condamné à 25 ans de prison; que ces procès auraient également été entachés d'irrégularités;


E. whereas former Ministers of Defence Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim have recently been sentenced to 10 and 11 years’ imprisonment respectively, and former Deputy Speaker of the Majlis Ahmed Nazim has been condemned to 25 years in prison in the Maldives; whereas these trials, too, were reportedly marred with irregularities;

E. considérant que les anciens ministres de la défense, Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ont récemment été condamnés respectivement à 10 et 11 ans de prison, et que l'ancien vice-président du Parlement, Ahmed Nazim, a été condamné à 25 ans de prison; que ces procès auraient également été entachés d'irrégularités;


E. whereas former Ministers of Defence Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim have recently been sentenced to 10 and 11 years in prison respectively, while former Deputy Speaker of the Majlis Ahmed Nazim has been sentenced to 25 years in jail; whereas these trials were also marred with severe irregularities;

E. considérant que les anciens ministres de la défense, Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ont récemment été condamnés, respectivement, à 10 et 11 ans de prison, alors que l'ancien vice-président du parlement, Ahmed Nazim, a été condamné à 25 ans de prison; considérant que ces procès ont également été entachés de graves irrégularités;


F. whereas former Ministers of Defence Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim have recently been sentenced to 10 and 11 years in prison respectively, while former Deputy Speaker of the Majlis Ahmed Nazim has been condemned to 25 years in jail in the Maldives; whereas these trials were reportedly marred with irregularities, as well;

F. considérant que les anciens ministres de la défense, Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ont récemment été condamnés, respectivement, à 10 et 11 ans de prison, alors que l'ancien vice-président du Majlis, Ahmed Nazim, a été condamné à 25 ans de prison aux Maldives; que ces procès auraient également été entachés d'irrégularités;


E. whereas former Ministers of Defence Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim have recently been sentenced to 10 and 11 years’ imprisonment respectively, and former Deputy Speaker of the Majlis Ahmed Nazim has been condemned to 25 years in prison in the Maldives; whereas these trials, too, were reportedly marred with irregularities;

E. considérant que les anciens ministres de la défense, Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ont récemment été condamnés respectivement à 10 et 11 ans de prison, et que l'ancien vice-président du Parlement, Ahmed Nazim, a été condamné à 25 ans de prison; que ces procès auraient également été entachés d'irrégularités;


Upon retiring, a former MP can immediately join a private firm, register as a lobbyist and make representations to the government, whereas ministers and their staff are subject to a five-year cooling off period.

C'est-à-dire qu'un député qui prend sa retraite peut immédiatement joindre une firme privée et s'enregistrer comme lobbyiste et faire des représentations auprès du gouvernement alors que les ministres et le personnel des ministres sont assujettis à une période de refroidissement de cinq ans.


Bill S-7 is identical to Bill C-35, which was introduced during the 2 Session of the 40 Parliament on 2 June 2009, by the former Minister of Public Safety, the Honourable Peter Van Loan.4 It is also similar to a number of private members’ bills and senators’ public bills that have been introduced in Parliament since 2005.5 The primary difference between the previous private members’ bills and senators’ public bills and Bill S-7 is that the former bills sought to include the cause of action in the Criminal Code, whereas Bill S-7 creates a ...[+++]

Le projet de loi S-7 est identique au projet de loi C-35, déposé le 2 juin 2009, au cours de la deuxième session de la 40 législature, par l’ancien ministre de la Sécurité publique, l’honorable Peter Van Loan 4. Il ressemble aussi à certains projets de loi d’initiative parlementaire et à certains projets de loi d’intérêt public émanant du Sénat qui ont été déposés au Parlement depuis 2005 5. La principale différence est que les projets de loi antérieurs visaient à incorporer la cause d’action dans le Code, tandis que le projet de loi S-7 établit une cause d’action civile indépendante.


I'd like someone to explain to me why the administrative region of the former Prime Minister of Canada, Shawinigan, was twinned with Drummondville, with an unemployment rate of 4 per cent whereas in Shawinigan it is 14 per cent, instead of twinning Shawinigan with Trois-Rivières, which would have made more sense from a regional point of view.

Qu'on m'explique comment il se fait que la région administrative de l'ancien premier ministre du Canada, Shawinigan, ait été jumelée à Drummondville, où le taux de chômage est de 4 p. 100, alors qu'à Shawinigan il est à 14 p. 100, au lieu de la mettre avec Trois-Rivières, qui était sa région naturelle?


Honourable senators, the late lamented former Prime Minister of Canada, Pierre Elliott Trudeau, would probably not have been opposed to the second whereas in Bill S-4.

Honorables sénateurs, probablement que le regretté et ancien premier ministre du Canada, Pierre Elliott Trudeau, ne se serait pas opposé au deuxième «attendu» du projet de loi S-4.


This is not a slam against the current president of the commission, but the current president is a former deputy minister and is very much tied to the management of the public service through those connections, whereas the appointment of the Auditor General tends to be much more independent and is generally not drawn from the ranks of the senior public service.

Je ne veux pas critiquer l'actuel président de la commission, mais c'est un ancien sous-ministre qui entretient de liens avec la gestion de la fonction publique, alors que le vérificateur général est nommé de façon beaucoup plus indépendante et n'est habituellement pas un ancien haut fonctionnaire.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'whereas former ministers' ->

Date index: 2022-01-30
w