Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Custom and usage
Customary groundings
Customary law
Customary strandings
Customary unit
Rifling of despatches
Rifling of mails
Theft of despatches
Theft of mails
US customary unit
Ways and customs
With all despatch as customary
With all due despatch
With all due dispatch
With customary despatch
With customary dispatch
With customary steamship despatch

Translation of "with all despatch as customary " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
with all despatch as customary

avec la célérité coutumière


with customary despatch [ with customary dispatch ]

avec la célérité habituelle


customary groundings | customary strandings

échouements coutumiers


customary unit | US customary unit

unité de mesure hors système | unité hors système


rifling of despatches | rifling of mails | theft of despatches | theft of mails

spoliation de dépêches


with customary steamship despatch

avec la célérité coutumière du navire


with all due dispatch [ with all due despatch ]

avec toute la diligence possible [ avec toute la diligence voulue | dans tous les meilleurs délais ]


customary law [ custom and usage | ways and customs ]

droit coutumier [ coutume (droit) | us et coutumes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Requests must be made within one month of the date of despatch of the letter by which the candidate is notified that his participation in the competition has ended.

La demande doit être introduite dans le délai d’un mois à partir de la date d’envoi de la lettre par laquelle le candidat est informé de la fin de sa participation au concours.


In the absence of such a name, the name of the food shall be its customary name, or, if there is no customary name or the customary name is not used, a descriptive name of the food shall be provided.

En l’absence d’une telle dénomination, la dénomination de la denrée est son nom usuel. À défaut d’un tel nom ou si celui-ci n’est pas utilisé, un nom descriptif est à indiquer.


In the absence of such name, the name of the food shall be its customary name, or, if there is no customary name or the customary name is not used, a descriptive name of the food shall be provided.

En l’absence d’une telle dénomination, le nom de la denrée est son nom usuel ; à défaut d’un tel nom ou si celui-ci n’est pas utilisé, un nom descriptif est indiqué.


In the absence of such a name, the name of the food shall be its customary name, or, if there is no customary name or the customary name is not used, a descriptive name of the food shall be provided.

En l’absence d’une telle dénomination, la dénomination de la denrée est son nom usuel. À défaut d’un tel nom ou si celui-ci n’est pas utilisé, un nom descriptif est à indiquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the absence of such a name, the name of the food shall be its customary name, or, if there is no customary name or the customary name is not used, a descriptive name of the food shall be provided.

En l’absence d’une telle dénomination, la dénomination de la denrée est son nom usuel. À défaut d’un tel nom ou si celui-ci n’est pas utilisé, un nom descriptif est à indiquer.


In the absence of such a name, the name of the food shall be its customary name, or, if there is no customary name or the customary name is not used, a descriptive name of the food shall be provided.

En l'absence d'une telle dénomination, le nom de la denrée est son nom usuel; à défaut d'un tel nom ou si celui-ci n'est pas utilisé, un nom descriptif est indiqué.


In the absence of such a name, the name of the food shall be its customary name, or, if there is no customary name or the customary name is not used, a descriptive name of the food shall be provided.

En l'absence d'une telle dénomination, le nom de la denrée est son nom usuel; à défaut d'un tel nom ou si celui-ci n'est pas utilisé, un nom descriptif est indiqué.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Italian delegation of the European People’s Party will support you, Mr Barroso, with our customary respect, our customary friendship and our customary loyalty.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la délégation italienne du Parti Populaire Européen vous soutiendra, Monsieur Barroso, avec la loyauté, l’amitié et le respect qui nous sont coutumiers.


2.1. At the request of one of the bodies referred to in point 1.4., the Commission shall forward to that body with all due despatch any confidential information required for the exercise of Parliament's powers of scrutiny.

2.1. À la demande d'une des instances indiquées au point 1.4, la Commission transmet à celle-ci toute information confidentielle nécessaire à l'exercice des fonctions de contrôle du Parlement, dans les meilleurs délais.


– (DE) Mr President, this so-called compromise amendment was submitted to us late last night and then despatched this morning, initially – and inadvertently – with our name.

- (DE) Monsieur le Président, ce prétendu amendement de compromis nous a été présenté succinctement hier soir et envoyé par inadvertance ce matin seulement à notre nom.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'with all despatch as customary' ->

Date index: 2022-12-21
w