Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codes communs de l'aviation 145
JAR 145
OJAR-145

Traduction de «145 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AN/TRC 145 et AN/TRC 113 - Maintenance premier échelon

AN/TRC 145 and AN/TRC 113 - First Line Maintenance


AN/TRC 145 et AN/TRC 113 - Maintenance deuxième échelon

AN/TRC 145 and AN/TRC 113 - Second Line Maintenance


codes communs de l'aviation 145 | JAR 145

JAR 145 | Joint Aviation Requirements 145


codes communs de l'aviation 145 | JAR 145

Joint Aviation Requirements 145 | JAR 145


Popeline polyester/coton, 145 g/m²

Cloth, Polyester/Cotton Poplin, 145 g/m²


Ordonnance du 20 octobre 1995 sur les entreprises d'entretien d'aéronefs [ OJAR-145 ]

Ordinance of 20 October 1995 on Aircraft Maintenance Companies [ JARO-145 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Règlement (CE) n° 145/2003 de la Commission du 27 janvier 2003 modifiant pour la neuvième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil

Commission Regulation (EC) No 145/2003 of 27 January 2003 amending for the ninth time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003R0145 - EN - Règlement (CE) n° 145/2003 de la Commission du 27 janvier 2003 modifiant pour la neuvième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003R0145 - EN - Commission Regulation (EC) No 145/2003 of 27 January 2003 amending for the ninth time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0145 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2016/145 de la Commission du 4 février 2016 portant adoption du document-type servant de justificatif pour le permis délivré par les autorités compétentes des États membres autorisant des établissements à mener certaines activités sur des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union conformément au règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2016/145 DE LA COMMISSION - 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0145 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2016/145 of 4 February 2016 adopting the format of the document serving as evidence for the permit issued by the competent authorities of Member States allowing establishments to carry out certain activities concerning invasive alien species of Union concern pursuant to Regulation (EU) No 1143/2014 of the European Parliament and of the Council // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/145


1. Les ressources affectées à la cohésion économique, sociale et territoriale disponibles pour les engagements budgétaires pour la période 2014-2020, exprimées aux prix de 2011, s'élèvent à 325 145 694 739 EUR, conformément à la ventilation annuelle présentée à l'annexe III, dont 322 145 694 739 EUR représentent les ressources globales allouées au FEDER, au FSE et au Fonds de cohésion et 3 000 000 000 EUR représentent une dotation spécifique allouée à l'IEJ.

1. The resources for economic, social and territorial cohesion available for budgetary commitment for the period 2014 - 2020 shall be EUR 325 145 694 739 in 2011 prices, in accordance with the annual breakdown set out in Annex VI, of which EUR 322 145 694 739 represents the global resources allocated to the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund and EUR 3 000 000 000 represents a specific allocation for the YEI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les ressources affectées à la cohésion économique, sociale et territoriale disponibles pour les engagements budgétaires pour la période 2014-2020, exprimées en prix de 2011, s'élèvent à 322 145 694 739 EUR, conformément à la ventilation annuelle présentée à l'annexe III, dont 325 145 694 739 EUR représentent les ressources globales allouées au FEDER, au FSE et au FC et 3 000 000 000 EUR représentent une dotation spécifique allouée à l'Initiative pour l'emploi des jeunes.

1. The resources for economic, social and territorial cohesion available for budgetary commitment for the period 2014 to 2020 shall be EUR 325 145 694 739 at 2011 prices, in accordance with the annual breakdown shown in Annex III, of which EUR 322 145 694 739 represents global resources allocated to the ERDF, the ESF and the CF and EUR 3 000 000 000 represents a specific allocation for the Youth Employment Initiative.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0039R(01) - EN - Rectificatif à la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d’instruments financiers, modifiant les directives 85/611/CEE et 93/6/CEE du Conseil et la directive 2000/12/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 93/22/CEE du Conseil (JO L 145 du 30.4.2004) - «Journal officiel de l’Union européenne» L 145 du 30 avril 2004

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0039R(01) - EN - Corrigendum to Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments amending Council Directives 85/611/EEC and 93/6/EEC and Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directive 93/22/EEC (OJ L 145, 30.4.2004) - Official Journal of the European Union L 145 of 30 April 2004


les procédures devant être suivies afin de satisfaire aux responsabilités en matière de navigabilité décrites à l'OPS 1.890 et les fonctions qualité décrites à l'OPS 1.900, sauf quand l'exploitant détient lui-même un agrément JAR-145 approprié, ces précisions peuvent être incluses dans les spécifications JAR-145.

The procedures that must be followed to satisfy the maintenance responsibility of OPS 1.890 and the quality functions of OPS 1.900, except that where the operator is appropriately approved as a maintenance organisation in accordance with JAR–145, such details may be included in the JAR–145 exposition.


(a) L'exploitant doit détenir un agrément JAR-145 approprié afin de respecter les exigences spécifiées à l'OPS 1.890 (a)(2), (3), (5) et (6), sauf dans le cas où l'Autorité est convaincue que l'entretien peut être sous-traité à un organisme agréé/accepté JAR-145.

(a) An operator must be appropriately approved in accordance with JAR–145 to carry out the requirements specified in OPS 1.890(a)(2), (3), (5) and (6) except when the Authority is satisfied that the maintenance can be contracted to an appropriate JAR–145 approved/accepted organisation.


(b) Lorsque l'exploitant est agréé JAR-145, le système qualité peut être associé à celui qui est exigé par le JAR-145.

(b) Where the operator is approved in accordance with JAR–145, the quality system may be combined with that required by JAR–145.


(a) L'exploitant ne doit pas exploiter un avion à moins qu'il ne soit entretenu et remis en service par un organisme convenablement agréé/accepté conformément au JAR-145 à l'exception des visites pré-vol qui ne sont pas obligatoirement effectuées par l'organisme JAR-145.

(a) An operator shall not operate an aeroplane unless it is maintained and released to service by an organisation appropriately approved/accepted in accordance with JAR–145 except that pre-flight inspections need not necessarily be carried out by the JAR–145 organisation.




D'autres ont cherché : jar     ojar-145     popeline polyester coton 145 g m²     codes communs de l'aviation     145     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

145 ->

Date index: 2021-08-27
w