Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bromo-a-ergocryptine
Bromocriptine
Brun FK
CB 154
Cheminée A-154 sud
E 154

Translation of "154 " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
CB 154 | bromo-a-ergocryptine | bromocriptine

CB 154 | bromo-a-ergocryptine | bromocriptine






Demande de dispense en vertu du paragraphe 154(3) de la Loi les corporations

Application for Exemption Under Subsection 154(3) of The Corporations Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0154 - EN - Règlement (UE) n ° 154/2012 du Parlement européen et du Conseil du 15 février 2012 modifiant le règlement (CE) n ° 810/2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas) // RÈGLEMENT (UE) N - 154/2012 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 15 février 2012

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0154 - EN - Regulation (EU) No 154/2012 of the European Parliament and of the Council of 15 February 2012 amending Regulation (EC) No 810/2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code) // REGULATION (EU) No 154/2012 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 15 February 2012 // amending Regulation (EC) No 810/2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code)


Règlement (UE) n ° 154/2012 du Parlement européen et du Conseil du 15 février 2012 modifiant le règlement (CE) n ° 810/2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas)

Regulation (EU) No 154/2012 of the European Parliament and of the Council of 15 February 2012 amending Regulation (EC) No 810/2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012E154 - EN - Version consolidée du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne TROISIÈME PARTIE - LES POLITIQUES ET ACTIONS INTERNES DE L'UNION TITRE X - POLITIQUE SOCIALE Article 154 (ex-article 138 TCE) - TRAITÉ SUR LE FONCTIONNEMENT DE L'UNION EUROPÉENNE (VERSION CONSOLIDÉE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012E154 - EN - Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union PART THREE - UNION POLICIES AND INTERNAL ACTIONS TITLE X - SOCIAL POLICY Article 154 (ex Article 138 TEC) - CONSOLIDATED VERSION OF THE TREATY ON THE FUNCTIONING OF THE EUROPEAN UNION


Version consolidée du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne TROISIÈME PARTIE - LES POLITIQUES ET ACTIONS INTERNES DE L'UNION TITRE X - POLITIQUE SOCIALE Article 154 (ex-article 138 TCE)

Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union PART THREE - UNION POLICIES AND INTERNAL ACTIONS TITLE X - SOCIAL POLICY Article 154 (ex Article 138 TEC)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. demande aux autorités russes de restituer sans délai, à la Pologne, les débris du Tupolev Tu-154 du gouvernement polonais, ainsi que chacune de ses boîtes noires; souligne que le niveau de dépendance du système judiciaire russe à l'égard des autorités compromet l'impartialité et la probité de toute enquête; demande l'ouverture d'une enquête internationale et indépendante sur les causes de l'accident du Tupolev Tu-154 du gouvernement polonais, dans la ligne des décisions et mesures prises après l'accident du vol MH17 de Malaysian Airlines;

10. Calls on the Russian authorities to immediately return the wreckage of the Tu-154 Polish Government airplane and all of its black boxes to Poland; underlines the fact that the level of dependence of the Russian judiciary on the authorities undermines any impartial and honest investigation; calls for an international and independent investigation into the causes of the crash of the Tu‑154 Polish Government airplane, in line with the decisions and actions taken after the downing of Malaysian Airlines Flight MH17;


20. demande aux autorités russes de restituer sans délai, à la Pologne, les débris du Tupolev Tu‑154 du gouvernement polonais, ainsi que chacune de ses boîtes noires; souligne que le niveau de dépendance du système judiciaire russe à l'égard des autorités compromet l'impartialité et la probité de toute enquête; demande qu'une enquête internationale et indépendante détermine les causes de l'accident du Tupolev Tu-154 du gouvernement de Pologne;

20. Calls on the Russian authorities to immediately return the wreckage of the Tu-154 Polish Government aeroplane and all of its black boxes to Poland; underlines the fact that the level of dependence of the Russian judiciary on the authorities undermines any impartial and honest investigation; calls for an international and independent investigation into the causes of the crash of the Tu-154 Polish Government aeroplane;


154 Selon le Parlement, le rapport d’audit a établi la violation de la réglementation FID par le requérant.

154. According to the Parliament, the audit report established that the applicant had breached the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances.


Par lettre du 31 juillet 2003, la Commission a transmis au Parlement européen son rapport sur l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) (COM(2003) 154), lequel a été transmis, pour information, à la commission du contrôle budgétaire.

By letter of 31 July 2003 the Commission forwarded to Parliament its report on the evaluation of the activities of the European Anti-Fraud Office (OLAF) (COM(2003) 154), which had been referred to the Committee on Budgetary Control for information.


– vu le rapport de la Commission (COM(2003) 154),

– having regard to the Commission’s report (COM(2003) 154),


Par lettre du 22 mars 2001, la Commission a transmis au Parlement sa communication sur les relations UE/États-Unis: vers un renforcement de la relation transatlantique axé sur la dimension stratégique et l'obtention de résultats (COM(2001) 154 – 2001/2139(COS)).

By letter of 22 March 2001, the Commission forwarded to Parliament a Communication to the Council on Reinforcing the Transatlantic Relationship: Focusing on Strategy and Delivering Results (COM(2001) 154 – 2001/2139(COS)).




Others have searched : cb     bromo-a-ergocryptine     bromocriptine     brun fk     cheminée a-154 sud     154     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

154 ->

Date index: 2023-09-19
w