Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16 mm
30 mm
Appareil photo 35 mm
Appareil photographique 35 mm
Appareil-photo 35 mm
Centre de gestion de MMS
Centre de gestion de messages multimédias
Centre de messagerie MMS
Centre de messagerie multimédia
Centre de service de messages multimédias
Film 16
Film 16 mm
Film de 16 mm
Film en 16 mm
MMS
Message MMS
Message multimédia
Messagerie MMS
Messagerie multimédia
Millimètre
Mm
Mégamètre
Projecteur 16 mm
Projecteur de films 16 mm
Service MMS
Service de MMS
Service de messages multimédias
Service messages multimédias

Translation of "16 mm " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
film en 16 mm [ film de 16 mm | film 16 mm | 16 mm | film 16 ]

sixteen millimetre film [ sixteen-millimeter film | sixteen mm film | 16mm film | 16 mm film | 16mm motion picture film ]


messagerie multimédia | service de messages multimédias | messagerie MMS | service de MMS | MMS

multimedia messaging service | MMS | multimedia message service | MMS service


appareil photographique 35 mm [ appareil photo 35 mm | appareil-photo 35 mm ]

35 mm camera [ 35-mm still camera | 35 mm still camera ]


projecteur de films 16 mm [ projecteur 16 mm ]

16mm motion picture projector [ 16-mm motion picture projector | 16 mm film projector | 16mm projector | sixteen mm projector ]


service messages multimédias | service MMS | MMS [Abbr.]

multimedia messaging service | picture messaging | MMS [Abbr.]


centre de messagerie multimédia | centre de messagerie MMS | centre de gestion de messages multimédias | centre de gestion de MMS | centre de service de messages multimédias

multimedia messaging service center | MMSC | multimedia messaging service centre | multimedia message service center | multimedia message service centre | MMS center | MMS centre


message multimédia | message MMS | MMS

multimedia message | MMS message | MMS






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d'une largeur de 12,5 mm, 15,0 mm, 16,0 mm, 25,0 mm, 35,0 mm, 50,0 mm ou 356 mm,

a width of 12,5 mm, 15,0 mm, 16,0 mm, 25,0 mm, 35,0 mm, 50 mm or 356 mm,


Les surfaces latérales de ce type de paquet doivent être d'une hauteur supérieure ou égale à 16 mm.

The lateral surfaces of this type of packet shall have a height of not less then 16 mm.


7. La pêche d'espèces pélagiques dans une zone de protection des habitats vulnérables situés en eau profonde définie au paragraphe 1 est limitée à la détention à bord ou à l'utilisation de filets dont le maillage est compris entre 16 et 31 mm ou entre 32 et 54 mm.

7. Fishing for pelagic species in an area for the protection of vulnerable deep-sea habitats as set out in paragraph 1 shall be restricted to having onboard or fishing with nets with a mesh size in the range of 16-31 mm or 32-54 mm.


flèche: largeur: 16 mm, hauteur: 10 mm, 100 % noir;

Arrow: width: 16 mm, height: 10 mm, 100 % black;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
flèche: largeur: 16 mm, hauteur: 10 mm, 100 % noir;

Arrow: width: 16 mm, height: 10 mm, 100 % black;


Dans le contexte de l’élection présidentielle de dimanche prochain, je voudrais vous demander, au nom de mes collègues MM. Šťastny et Gaľa, d’allumer une bougie à la maison ou au bureau à 16 heures précises en signe de solidarité avec la nation bélarussienne et d’exprimer ainsi votre soutien à la démocratisation de la société bélarussienne.

In connection with the upcoming presidential election next Sunday, I would like to ask, on behalf of my colleagues Petr Šťastný and Milan Gaľa, that you light a candle in your home or office at 4 p.m. sharp as a sign of solidarity with the Belarus nation, and in so doing, express support for the democratisation of Belarusian society.


5. Il est interdit, dans une subdivision, d'utiliser des trémails dont le maillage de la partie du filet présentant les mailles les plus grandes ne correspond pas à l'une des catégories décrites à l'annexe III, à moins que le maillage dans la partie du filet présentant le plus petit maillage ne soit inférieur à 16 mm. Si le maillage dans les mailles les plus petites est inférieur à 16 mm, toutes les mailles dont le maillage est supérieur à 16 mm correspondent aux catégories décrites à l'annexe III.

5. The use, within a subdivision, of trammel nets with mesh size in that part of the net having the largest meshes that does not correspond to one of the categories set out in Annex III unless the mesh size in the part of the net having the smallest meshes is smaller than 16 mm shall be prohibited. If the mesh size in the smallest meshes is less than 16 mm, all meshes with a mesh size above 16 mm shall correspond to the categories set out in Annex III.


2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas aux poissons autres que ceux définis à l'annexe II comme espèces cibles pour les catégories de maillage «inférieur à 16 mm» ou «compris entre 16 et 31 mm» et capturés à l'aide de chaluts, de sennes danoises ou d'engins similaires d'un maillage inférieur à 32 mm ou au moyen de sennes coulissantes, pour autant que ces poissons ne soient ni triés ni vendus, exposés ou mis en vente aux fins de la consommation humaine.

2. For fish other than those defined in Annex II as target species for the mesh size categories ‘smaller than 16 mm’ or ‘16 to 31 mm’ caught with trawls, Danish seines or similar gears of a mesh size less than 32 mm, or with purse seines, paragraph 1 shall not apply, provided that those fish are not sorted and not sold, displayed or offered for sale for human consumption.


considérant que quatre sièges de membres et six sièges de suppléants du Comité sont vacants à la suite des démissions de MM. J.F. Branco Sampaio, J. Lacão Costa, J.B. Mota Amaral, H.H. Apotheker, membres, et de MM. F.S. Mesquita Machado, R. Lalanda Gonçalves, Mme J.G. Kraaijeveld-Wouters, MM. J. Laan, G. Recchi et A. Krupa, suppléants, portées à la connaissance du Conseil en date des 13 décembre 1995, 7 novembre 1995, 12 février 1996, 13 octobre 1995, 18 avril 1996, 13 décembre 1995, 9 novembre 1994, 12 février 1996, 22 mars 1996 et 16 janvier 1996, respectivement;

Whereas four seats as members and six seats as alternate members of the Committee have become vacant following the resignations of Mr J. F. Branco Sampaio, Mr J. Lacão Costa, Mr J. B. Mota Amaral and Mr H. H. Apotheker, members, and Mr F. S. Mesquita Machado, Mr R. Lalanda Gonçalves, Ms J. G. Kraaijeveld-Wouters, Mr J. Laan, Mr G. Recchi and Mr A. Krupa, alternate members, notified to the Council on 13 December 1995, 7 November 1995, 12 February 1996, 13 October 1995, 18 April 1996, 13 December 1995, 9 November 1994, 12 February 1996, 22 March 1996 and 16 January 1996 respectively;


La partie inférieure de l'échantillon doit se trouver à une distance de 178 mm au-dessus de la plaque de fond. La distance entre le bord du porte-échantillon et l'extrémité de la chambre doit être de 22 mm; la distance entre les bords longitudinaux du porte-échantillon et les côtés de la chambre doit être de 50 mm (toutes dimensions mesurées à l'intérieur) (voir les figures 15 et 16).

The lower side of the sample shall be 178 mm above the floor plate; the distance of the front edge of the sample holder from end of the chamber shall be 22 mm; the distances of the longitudinal sides of the sample holder from the sides of the chamber shall be 50 mm (all inside dimensions) (see Figures 15 and 16).


w