Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réacteur à U-233
Uranium enrichi en uranium 235 ou 233
Uranium enrichi en uranium 235 ou uranium 233
Uranium enrichi en uranium-235 or 233

Traduction de «233 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uranium enrichi en uranium 235 ou uranium 233

uranium enriched in uranium-235 or uranium-233


uranium enrichi en uranium 235 ou 233

uranium enriched in the isotopes 235 or 233


réacteur à U-233

U-233 fuelled reactor | U-233 reactor


codage concaténé RS (255, 233)

concatenated scheme RS (255, 233)


uranium enrichi en uranium-235 or 233

uranium enriched in the isotope 235 or 233
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
233.7 Malgré les articles 233.2, 233.3, 233.4 et 233.6, la personne qui, si ce n’était le présent article, serait tenue par l’un de ces articles de présenter ou de produire une déclaration de renseignements pour une année d’imposition en est dispensée si elle est un particulier (sauf une fiducie) qui a commencé à résider au Canada dans l’année.

233.7 Notwithstanding sections 233.2, 233.3, 233.4 and 233.6, a person who, but for this section, would be required under any of those sections to file an information return for a taxation year, is not required to file the return if the person is an individual (other than a trust) who first became resident in Canada in the year.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0233 - EN - Règlement (UE) n °233/2014 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2014 instituant un instrument de financement de la coopération au développement pour la période 2014-2020 - RÈGLEMENT - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // DOMAINES DE COOPÉRATION COUVERTS PAR LES PROGRAMMES GÉOGRAPHIQUES // DOMAINES DE COOPÉRATION COUVERTS PAR LES PROGRAMMES THÉMATIQUES // DOMAINES DE COOPÉRATION COUVERTS PAR LE PROGRAMME PANAFRICAIN // DOTATIONS FINANCIÈRES INDICATIVES POUR LA PÉRIODE 2014-2020 // Déclaration de la Commission européenne sur le dialogue stratégique avec le ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0233 - EN - Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a financing instrument for development cooperation for the period 2014-2020 - REGULATION - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // AREAS OF COOPERATION UNDER GEOGRAPHIC PROGRAMMES // AREAS OF COOPERATION UNDER THEMATIC PROGRAMMES // AREAS OF COOPERATION UNDER THE PAN-AFRICAN PROGRAMME // INDICATIVE FINANCIAL ALLOCATIONS FOR THE PERIOD 2014-2020 // Declaration by the European Commission on the strategic dialogue with the European Parliament - ( // Declarat ...[+++]


En ce qui concerne l'application de l'article 5, paragraphe 2, point b), sous ii), du règlement no 233/2014 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2014 instituant un instrument de financement de la coopération au développement pour la période 2014-2020, au moment de l'entrée en vigueur de ce règlement, les pays partenaires suivants sont réputés éligibles à une coopération bilatérale, à titre exceptionnel, notamment dans la perspective de la suppression progressive des subventions au titre du développement: Cuba, Colombie, Équateur, Pérou et Afrique du Sud.

With regard to the application of point (ii) of point (b) of Article 5(2) Regulation No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an instrument for development cooperation for the period 2014-2020 at the time of entry into force of that Regulation, the following partner countries are considered eligible for bilateral cooperation, as exceptional cases, including in view of the phasing out of development grant aid: Cuba, Colombia, Ecuador, Peru and South Africa.


Règlement (UE) n °233/2014 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2014 instituant un instrument de financement de la coopération au développement pour la période 2014-2020

Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a financing instrument for development cooperation for the period 2014-2020


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de l'article 14 du TUE, la Commission européenne engagera un dialogue stratégique avec le Parlement européen avant la programmation du règlement (UE) no 233/2014 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2014 instituant un instrument de financement de la coopération au développement pour la période 2014-2020 et, le cas échéant, après une première consultation des bénéficiaires concernés par ledit règlement.

On the basis of Article 14 TEU, the European Commission will conduct a strategic dialogue with the European Parliament prior to the programming of the Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a financing instrument for development cooperation for the period 2014-2020 and after initial consultation of its relevant beneficiaries, where appropriate.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0233 - EN - 2006/233/CE: Décision du Conseil du 27 février 2006 concernant la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif à la coopération dans le domaine statistique // DÉCISION DU CONSEIL // (2006/233/CE) // ACCORD // ACTES JURIDIQUES DANS LE DOMAINE STATISTIQUE VISÉS À L'ARTICLE 2 // RÈGLES FINANCIÈRES RÉGISSANT LA CONTRIBUTION DE LA SUISSE, VISÉE À L'ARTICLE 8 // ACTE FINAL // DÉCLARATION CONJOINTE PAR LES PARTIES CONTRACTANTES // DÉCLARATION DU CONSEIL // relative à la participation de la Suisse aux comités

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0233 - EN - 2006/233/EC: Council Decision of 27 February 2006 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on cooperation in the field of statistics // COUNCIL DECISION // (2006/233/EC) // AGREEMENT // LEGAL ACTS IN THE FIELD OF STATISTICS REFERRED TO IN ARTICLE 2 // FINANCIAL RULES GOVERNING THE CONTRIBUTION OF SWITZERLAND REFERRED TO IN ARTICLE 8 // FINAL ACT // JOINT DECLARATION BY THE CONTRACTING PARTIES // DECLARATION OF THE COUNCIL // on Swiss attendance of committees


Pour ce qui est des postes horizontaux touchant plus d'un ministère ou d'un organisme, je peux donner aux honorables sénateurs un exemple, celui d'un travail effectué par le Conseil du Trésor en notre nom: un montant de 233,7 millions de dollars pour stimuler la recherche et l'innovation au Canada, comme annoncé dans le budget, dont 105,3 millions de dollars affectés à Industrie Canada, 56,5 millions de dollars aux Instituts de recherche en santé du Canada, 48,3 millions de dollars au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie et 23,6 millions de dollars au Conseil de recherches en sciences humaines, pour un total de 233,7 ...[+++]

With respect to horizontal items affecting more than one department or organization, I can give honourable senators an example that was work that was done by Treasury Board on our behalf: $233.7 million to strengthen research and innovation in Canada as announced in the budget. Of that, Industry Canada received $105.3 million; the Canadian Institute for Health Research, $56.5 million; the Natural Sciences and Engineering Research Council, $48.3 million; and the Social Sciences and Humanities Research Council, $23.6 million.


Une telle vente devrait être approuvée par une résolution extraordinaire des associés et des actionnaires de l’association vendeuse ainsi que par le ministre des Finances (articles proposés 233.1 à 233.5).

Such a sale would have to be approved by a special resolution of the association’s members and shareholders and by the Minister of Finance (s. 233.1- 233.5).


Dans le projet de loi C-233, sont exclus de l'article 9 les avances de fonds, alors que le projet de loi C-227 n'exclut point ces avances de fonds. Dans le projet de loi C-233, au paragraphe 10(1), on exclut-mais je ne sais si c'est volontaire ou pas-les contrevenants de l'article 3.

Clause 10(1) in Bill C-233 excludes-although I do not know if this was intended-those who contravene clause 3.


[Français] DORS/95-233 RÈGLEMENT SUR LE RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA MODIFICATION (Le texte des documents figure en annexe p. 4A:9) La coprésidente (le sénateur Hervieux-Payette): Nous passons au DORS/95-233.

[Translation] SOR/95-233 SASKATCHEWAN FISHERY REGULATIONS, AMENDMENT (For text of documents, see Appendix, p. 4A:1) The Joint Chairman (Senator Hervieux-Payette): The next item of business in SOR/95-233.




D'autres ont cherché : codage concaténé rs     réacteur à u-233     233     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

233 ->

Date index: 2024-02-10
w