Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de paix pour la Bosnie
Accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine
Plan de paix Vance-Owen
Plan de paix pour la Bosnie-Herzégovine

Traduction de «Accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine

Peace Plan for Bosnia and Herzegovina


Déclaration concernant les programmes d'action de l'O.C.I. pour l'application de l'Accord de paix sur la Bosnie-Herzégovine

Declaration on the OIC Action Programme to Implement the Peace Agreement for Bosnia and Herzegovina


structures de mise en oeuvre de l'accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine

implementing structures of the peace plan for Bosnia and Herzegovina


plan de paix pour la Bosnie-Herzégovine [ plan de paix Vance-Owen ]

Peace Plan for Bosnia and Herzegovina [ Vance-Owen Peace Plan ]


Accord entre la République de Bosnie-Herzégovine et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord relatif au status de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et de son personnel

Agreement Between the Republic of Bosnia and Herzegovina and the North Atlantic Treaty Organisation concerning the Status of the North Atlantic Treaty Organisation and its Personnel


accord de paix pour la Bosnie

the Bosnian peace agreement


accord de paix pour la Bosnie

the Bosnian peace agreement


Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine

General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’adoption de l’accord nécessaire permettra à la Bosnie-Herzégovine de bénéficier pleinement des financements disponibles.

Reaching the necessary agreement will open the way for Bosnia and Herzegovina to benefit fully from the funding available.


6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affaires de l’Union; rappelle qu'il est ...[+++]

6. Calls on the authorities to use the 20th anniversary of the Dayton Peace Agreement as an incentive to move forward with the necessary reforms – especially in view of Bosnia and Herzegovina’s forthcoming EU membership application; recalls that addressing the socio-economic needs of citizens must be the priority, as well as the establishment of an effective coordination mechanism on EU matters; reiterates that it is also crucial to continue, in parallel, with constitutional and political reforms and democratisation of the political system, which will lead in the direction of ensuring true equality and democratic representation of all ...[+++]


L'Union continuera, en outre, à soutenir la mise en œuvre de l'accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine.

The Union will also continue to support the implementation of the General Framework Agreement for Peace (GFAP) in BiH.


55. invite la Bosnie-Herzégovine, tout en relevant que celle-ci a établi de bonnes relations de voisinage avec la Serbie, à ne pas retarder la signature du protocole sur l'échange de preuves dans les affaires de crimes de guerre et à établir une coopération plus étroite dans ce domaine sensible; se félicite néanmoins de l'accord bilatéral conclu entre la Bosnie-Herzégovine et la Serbie sur la coopération en matière d'échange d'informations dans la lut ...[+++]

55. Calls on BiH - while noting that BiH and Serbia have established good neighbourly relations - not to postpone the signing of the protocol on the exchange of evidence in war crime cases and to establish closer cooperation in this sensitive area; welcomes, however, the bilateral agreement between BiH and Serbia on cooperation concerning the exchange of information in the fight against organised crime, smuggling and trafficking of drugs, human organs, illegal migration and terrorism;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beaucoup d’années se sont écoulées depuis la signature de l’accord de paix et la Bosnie-et-Herzégovine doit à présent prendre son envol, abandonner sa mentalité de «protectorat» et devenir un État crédible à part entière.

So many years have passed since the signing of the peace agreement and Bosnia Herzegovina must now stand on its own two feet, abandon its “protectorate” way of thinking and become a credible and fully-fledged state.


19. souligne néanmoins l'importance de définir de manière claire et précise le mandat, la structure et les compétences de la FINUL, si nécessaire par le biais d'une nouvelle résolution du Conseil de sécurité des Nations unies qui devrait alors prendre en compte les enseignements tirés des missions précédentes de maintien de la paix, notamment en Bosnie‑Herzégovine;

19. Stresses nevertheless the importance of clearly and adequately defining the mandate, structure and competences of UNIFIL, if necessary to be agreed under a new UN Security Council resolution, which should take into account the lessons learnt from previous peacekeeping missions, particularly in Bosnia and Herzegovina;


I. préconisant vivement la conclusion d'un accord de paix entre la Bosnie et les pays voisins qui aménage les accords de Dayton et crée la confiance mutuelle au-delà de traités officiels de coopération bilatérale, avant le début des négociations d'adhésion à l'Union européenne; faisant remarquer que des accords de paix peuvent être préparés par une conférence internationale réunissant tous les pays de la région, les États membres de l'Union européenne, les Nations unies et les États-Unis,

I. strongly recommending the adoption of a peace agreement between Bosnia and its neighbouring countries which revises the Dayton Accords and creates mutual trust, alongside formal bilateral cooperation treaties, before starting negotiations on EU membership; noting that peace agreements can be prepared by an international conference that brings together all the countries in the region, EU Member States, the UN and the United States,


Le Conseil de sécurité a par ailleurs décidé que les accords sur le statut des forces visés actuellement à l'appendice B de l'annexe 1A de l'accord de paix en Bosnie-et-Herzégovine s'appliqueront provisoirement à la future mission de l'Union européenne et à ses forces, et ceci dès le début de leur déploiement en Bosnie-et-Herzégovine, par anticipation de l'entente des parties à ces accords à cet effet.

The United Nations Security Council further decided that the status of forces agreements currently contained in Appendix B to Annex 1.A of the Peace Agreement shall apply provisionally in respect to the proposed EU mission and its forces, including from the point of their build-up in Bosnia and Herzegovina, in anticipation of the concurrence of the parties to those agreements to that effect.


Elle l'est également par l'accord-cadre général pour la paix en Bosnie-et-Herzégovine (ou «accord de paix de Dayton/Paris»).

It is also an obligation under the General Framework Agreement for Peace (the "Dayton/Paris Peace Agreement").


Les accords de paix de Dayton de 1995 ont confié à l'OSCE l'organisation de ces premières élections en Bosnie-Herzégovine et en décembre 1997, la Conférence de mise en oeuvre des accords de paix a de nouveau sollicité l'OSCE pour organiser les élections générales de 1998.

The 1995 Dayton Peace Agreements charged the OSCE with the organisation of the first elections in Bosnia-Herzegovina and in December 1997 the "Peace Implementation Council" asked again the OSCE to organise the general elections of 1998.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine ->

Date index: 2021-05-19
w