Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATF
Accord de garanties
Accord de sûreté
Accord de taux futur
Accord des garanties
Accord quadripartite de garanties
Accord sur les garanties de l'AIEA
Accord trilatéral de garanties
Accorder une garantie
Constituer une garantie
Contrat de garantie
Contrat de garantie de taux
Contrat de sûreté
Convention de garantie
Donner une garantie
FRA
Fournir une garantie
Garantie de taux
Garantie de taux d'intérêt
Offrir une garantie

Translation of "Accord trilatéral de garanties " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accord trilatéral de garanties

trilateral safeguards agreement


Accord sur les garanties de l'AIEA

IAEA Safeguards Agreement


Accord quadripartite de garanties

Quadripartite Safeguards Agreement


Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le Conseil Fédéral Suisse constituant un Accord concernant les garanties de non-prolifération à être appliquées au tritium et aux équipements connexes au tritium transférés, directement ou indirectemen

Exchange of letters between the government of Canada and the Swiss Federal Council constituting and Agreement concerning the non-proliferation assurances to be applied to tritium and tritium-related equipment transferred, directly or indirectly, from Cana


accorder une garantie | constituer une garantie | donner une garantie | fournir une garantie | offrir une garantie

afford collateral security | furnish collateral security | give collateral security | offer collateral security


accord de garanties | accord des garanties

safeguards agreement


contrat de garantie de taux | garantie de taux d'intérêt | garantie de taux | FRA | ATF | accord de taux futur

forward rate agreement | FRA | future rate agreement


contrat de garantie | convention de garantie | accord de sûreté | contrat de sûreté

security agreement | contract of guaranty




Ordonnance sur les conventions additionnelles à l'accord de garantie conclu conformément au traité de non-prolifération

Ordinance of 23 August 1978 on the Additional Protocols to the Non-Proliferation Treaty Safeguards Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après négociations avec l'autorité nationale de protection des données, l'entreprise concernée a offert des garanties supplémentaires aux personnes physiques résidant dans cet État membre, mais a refusé de s'engager à accorder les mêmes garanties supplémentaires dans les autres États membres.

The company then offered additional guarantees and safeguards to the individuals residing in that Member State after negotiation with the competent DPA, however the company refused to commit to offer the same additional guarantees to individuals in other Member States.


Autriche // Accord trilatéral non contraignant avec la Suisse et le Liechtenstein.

Austria // Trilateral non binding agreement with Switzerland and Liechtenstein.


Protocole d'accord trilatéral UE-Azerbaïdjan-Turkménistan portant sur le projet de gazoduc transcaspien || Commission HR/VP Parlement européen Conseil || 2015 || X || X || || ||

Trilateral Memorandum of Understanding on the Trans-Caspian pipelines with Azerbaijan and Turkmenistan || Commission HR/VP European Parliament Council || 2015 || X || X || || ||


Nous devons veiller au-delà d'un accord de principe à ce que cet accord apporte de garanties effectives aux citoyens, comme vient de le dire le président Juncker, et ce sera aussi le rôle du Parlement d'être vigilant.

We must ensure that this agreement effectively guarantees the rights of citizens, as President Juncker said. It is indeed the Parliament's role to remain vigilant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. souligne l'importance de la sécurité énergétique en Ukraine; se félicite de l'accord conclu entre l'Union européenne, la Russie et l'Ukraine sous la direction de l'ancien commissaire européen à l'énergie, Günther Oettinger, sur le paquet "Hiver" qui devrait permettre de garantir la livraison de gaz par la Russie jusqu'en mars 2015; condamne la déclaration du ministre russe de l'énergie, Alexander Novak, selon lequel l'accord trilatéral n'est pas de nature ...[+++]

19. Stresses the importance of energy security in Ukraine; welcomes the agreement between the EU, Russia and Ukraine under the leadership of the former EU Energy Commissioner Günther Oettinger on the winter package to secure gas delivery from Russia until March 2015; condemns the statement by the Russian Energy Minister, Aleksander Novak, saying that the trilateral agreement is not of binding nature, and calls upon the Russian Federation to further cooperate in a spirit of good faith; calls on the Ukrainian authorities to increase Ukraine’s energy efficiency in order to make the best use of its resources; calls on the EU to pursue a ...[+++]


Il faut obtenir un accord trilatéral États-Unis/Europe/Chine.

We need a trilateral agreement between the United States, Europe and China.


Si nous voulons que notre gaz soit tout aussi peu sûr, mais plus cher, alors signons un accord bilatéral, mais si nous voulons trouver une solution réelle, nous devons conclure un accord trilatéral englobant la Russie en tant que fournisseur, l’Ukraine en tant que pays de transit et nous-mêmes, et trouver un arrangement en la matière, en particulier concernant le transit et l’infrastructure.

If, then, we want our gas to be just as insecure, but more expensive, we should make a bilateral agreement but, if we want to find a real solution, we need to make a trilateral agreement encompassing Russia as the supplier, Ukraine as the transit country and ourselves, and come to an agreement in this connection, particularly with regard to transit and infrastructure.


Le processus d’accord trilatéral pour la création de la charte fondatrice a laissé ouvertes plusieurs voies dans lesquelles il faut poursuivre nos travaux.

The trilateral agreement process for creating the founding charter left open some routes down which it is our duty to continue.


La proposition d’amendement de M. Andria est importante dans la mesure où elle souligne la portée de l’accord trilatéral conclu à Bruxelles entre l’Italie, la Croatie et la Slovénie le 4 juin 2004.

Mr Andria’s proposed amendment is important because it underlines the significance of the Trilateral Agreement reached by Italy, Croatia and Slovenia in Brussels on 4 June 2004.


Les fonctionnaires et les experts travaillant dans le cadre de cet accord bénéficient des garanties, facilités et privilèges légaux conformes aux normes internationales.

The officials and experts involved in implementing this agreement will enjoy guarantees, facilities and legal privileges in accordance with international standards.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Accord trilatéral de garanties ->

Date index: 2022-05-01
w