Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Beyrouth
Accord visant à faciliter la délivrance des visas

Translation of "Accord visant à faciliter la délivrance des visas " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accord de facilitation en matière de délivrance de visas | accord visant à faciliter la délivrance des visas

visa facilitation agreement | VFA [Abbr.]


Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova visant à faciliter la délivrance de visas

Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the facilitation of the issuance of visas


Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie

Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation


Accord visant à faciliter la circulation internationale du matériel visuel et auditif de caractère éducatif, scientifique et culturel, avec Protocole de signature [ Accord de Beyrouth ]

Agreement for facilitating the International Circulation of Visual and Auditory Materials of an Educational, Scientific and Cultural Character with Protocol of Signature [ Beirut Agreement ]


Échange de notes constituant un accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à faciliter la coopération militaire entre les forces armées des deux pays.

Exchange of notes constituting an agreement between the government of Canada and the government of the United States of America to facilitate co-operation between military services of the two countries


Accord entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la destruction et la non-fabrication des armes chimiques et sur des mesures visant à faciliter la convention multilatéral interdisant les armes chimiques

Agreement between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on Destruction and Non-Production of Chemical Weapons and on Measures to Facilitate the Multilateral Convention on Banning Chemical Weapons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas, les assouplissements pourraient porter par exemple sur l'allégement ou l'élimination, au moins pour quelques catégories de personnes, de certaines des obligations prévues par le Code Visa. En ce qui concerne l'accord sur la réadmission des migrants irréguliers, ce dernier devrait définir les procédures à suivre par les deux parties en vue de c ...[+++]

The visa facilitation agreement could, for example, see the relaxation or elimination of certain of the requirements laid down by the Visa Code, at least for some groups of people, while the agreement on the readmission of irregular migrants should lay down the procedures to be followed by both sides in order to clarify, simplify and speed up cooperation in this area.


Concernant les modalités de l'accord visant à faciliter la délivrance des visas, tout d'abord la prise de décision de délivrance ou non du visa ne doit pas dépasser un délai de 10 jours calendriers.

In terms of practical arrangements for the Visa Facilitation Agreement, the deadline for reaching a decision on whether or not to issue a visa shall be 10 calendar days.


Cependant, accomplir des progrès sur la voie d'une exemption totale de visas nécessite de mettre pleinement en œuvre, dans des conditions de réciprocité totale, l'accord visant à faciliter la délivrance de visas qui existe déjà, et requiert, tant des États membres de l'Union européenne que de la Fédération d ...[+++]

However, further steps towards full visa-free travel necessitate that the existing agreement on visa facilitation be fully implemented in a completely reciprocal way and that both the EU Member States and the Russian Federation implement and live up to the commitments contained in the 2007 visa facilitation agreement.


L'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Fédération de Russie est entré en vigueur le 1 juin 2007 avec pour objectif de faciliter de manière significative la délivrance de visas et de simplifier les procédures administratives, tant pour les citoyens russes qui se rendent dans l'Union européenne que pour les ressortissants de l'Un ...[+++]

The visa facilitation agreement between the European Union and the Russian Federation entered into force on 1 June 2007 with the objective of substantially facilitating the issuing of visas and simplifying administrative procedures, both for Russian citizens travelling to the European Union and for EU nationals when travelling to Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les citoyens européens et russes trouveront des avantages à la facilitation générale proposée par cet accord visant à faciliter la délivrance des visas, notamment un tarif réduit de 35 euros.

All EU and Russian citizens benefit from the general facilitation provided by this facilitation agreement, such as a reduced fee of EUR 35.


Il faut bien comprendre que la hausse du nombre d’accords visant à faciliter la délivrance des visas a pour but de faciliter les déplacements au sein de l’Union européenne, et non pas l’immigration ou les activités illégales comme la traite des êtres humains.

We have to understand that more visa facilitation agreements are designed to facilitate travel within the European Union, not immigration or other illegal activities, such as human trafficking.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/CE: Décision du Conseil du 19 avril 2007 concernant la conclusion de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie // DÉCISION DU CONSEIL // (2007/340/CE) // ACCORD // entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux ci ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/EC: Council Decision of 19 April 2007 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of issuance of short-stay visas // COUNCIL DECISION // (2007/340/EC) // AGREEMENT // between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Fe ...[+++]


L'accord visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie est approuvé au nom de la Communauté.

The Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation is hereby approved on behalf of the Community.


La Commission a négocié, au nom de la Communauté européenne, un accord visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie.

The Commission has negotiated on behalf of the European Community an Agreement with the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation.


2007/340/CE: Décision du Conseil du 19 avril 2007 concernant la conclusion de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie

2007/340/EC: Council Decision of 19 April 2007 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of issuance of short-stay visas




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Accord visant à faciliter la délivrance des visas ->

Date index: 2021-02-01
w