Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement par la voie vaginale
Accouchement par voie basse
Accouchement par voie vaginale
Accouchement par voie vaginale après une césarienne
Anal
Au cours de l'accouchement
Intervention par voie vaginale
Pas de fontanelle palpable par voie vaginale
Sphincter SAI
Température centrale mesurée par voie vaginale
Traitement par voie vaginale
Ultrasonographie par voie vaginale
Ultrasonographie transvaginale
Voie vaginale
échographie transvaginale

Traduction de «Accouchement par voie vaginale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accouchement par voie vaginale après une césarienne

Vaginal delivery following previous caesarean section


accouchement par voie basse [ accouchement par voie vaginale | accouchement par la voie vaginale ]

vaginal delivery


intervention par voie vaginale

Procedure by vaginal approach


pas de fontanelle palpable par voie vaginale

No fontanelles palpable


température centrale : mesurée par voie vaginale

Temperature of vagina


Amniocentèse Prélèvement placentaire (par voie vaginale)

Amniocentesis Placental sample (taken vaginally)


ultrasonographie transvaginale [ échographie transvaginale | ultrasonographie par voie vaginale ]

transvaginal ultrasound






Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.1, intéressant aussi:cloison recto-vaginale | sphincter:SAI | anal | au cours de l'accouchement

Perineal laceration, rupture or tear as in O70.1, also involving:anal sphincter | rectovaginal septum | sphincter NOS | during delivery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On en a ainsi retrouvé des traces dans les tombes des pharaons Amenophis IV et Ramses II. Il aurait été utilisé notamment pour les glaucomes et pour les douleurs de l’accouchement. Le cannabis était administré par voie orale, rectale, vaginale, appliqué sur la peau ou dans les yeux, et fumé.

Marijuana was administered orally, rectally or vaginally, applied to the skin, inserted in the eyes and smoked.


Pourtant, dans les pays en voie de développement 800 femmes meurent quotidiennement à cause de grossesses, d'accouchements ou d'avortements bâclés.

However, 800 women die every day in developing countries as a result of pregnancies, deliveries or botched abortions.


Dans les pays en voie de développement, 800 femmes meurent chaque jour à cause de grossesses, d'accouchements ou d'avortements bâclés.

In developing countries, 800 women die every day from causes related to pregnancy, childbirth and unsafe abortions.


Monsieur le Président, chaque année, entre 350 000 et 500 000 femmes décèdent des suites d'un accouchement dans les pays en voie de développement.

Mr. Speaker, every year, between 350,000 and 500,000 women die in childbirth in developing countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que plus d'un demi-million de femmes meurent durant la grossesse ou lors de l'accouchement et que 99 % de ces décès interviennent dans les pays en voie de développement; que, en vingt ans, le taux qui caractérise l'Afrique subsaharienne n'a guère varié – une femme sur seize perd la vie lors de la grossesse et de l'accouchement; considérant que la mortalité maternelle constitue donc l'inégalité sanitaire la plus flagrante sur le globe,

B. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas in 20 years, the rate in sub-Saharan Africa has barely moved ,with only a 0.1 annual rate of reduction in the region, and women there have a lifetime risk of one in sixteen dying in pregnancy and in childbirth; whereas maternal mortality is the most dramatic indiPersonNamecator of global health inequalities,


Elles faisaient la file et il y avait un flot d'urine parce qu'elles avaient développé une fistule vaginale faute de soins médicaux pendant l'accouchement dans les régions éloignées de l'Éthiopie.

They were queuing up and there was a stream of urine because they had developed a vaginal fistula as a result of there being no medical care during childbirth in remote parts of Ethiopia.


B. considérant que plus d'un demi-million de femmes meurent chaque année durant la grossesse ou lors de l'accouchement et que 99 % de ces décès concernent les pays en voie de développement; que, en vingt ans, le taux de mortalité qui caractérise l'Afrique subsaharienne n'a guère varié – 0,1 % de réduction annuelle dans cette région – et que, dans cette partie du continent, une femme sur 16 perd la vie durant la grossesse ou lors de l'accouchement; que la mortalité maternelle constitue donc ...[+++]

B. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas in 20 years, the mortality rate in sub-Saharan Africa has barely moved with only a 0,1% annual rate of reduction in the region and women there run a lifetime risk of one in sixteen of dying in pregnancy or in childbirth; whereas maternal mortality is the most dramatic indicator of global health inequalities,


C. considérant que plus d'un demi-million de femmes meurent durant la grossesse ou lors de l'accouchement et que 99 % de ces décès concernent les pays en voie de développement; que, en 20 ans, le taux qui caractérise l'Afrique subsaharienne n'a guère varié - une femme sur 16 perd la vie lors de l'accouchement; que la mortalité maternelle constitue donc l'inégalité sanitaire la plus flagrante sur le globe,

C. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas, in 20 years, the rate in sub-Saharan Africa has barely changed – one in every 16 women dies in childbirth; whereas maternal mortality is therefore the world's most dramatic health inequality,


B. considérant que plus d'un demi-million de femmes meurent durant la grossesse ou lors de l'accouchement et que 99 % de ces décès concernent les pays en voie de développement; que, en 20 ans, le taux qui caractérise l'Afrique subsaharienne n'a guère varié – 0,1 % de réduction annuelle dans cette région – et que, dans cette partie du continent, une femme sur 16 perd la vie durant la grossesse ou lors de l'accouchement; que la mortalité maternelle constitue donc l'indice le plus flagrant des ...[+++]

B. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas in 20 years, the rate in sub-Saharan Africa has barely moved with only a 0.1% annual rate of reduction in the region and women there run a lifetime risk of one in sixteen of dying in pregnancy and in childbirth; whereas maternal mortality is the most dramatic indiPersonNamecator of global health inequalities,


C'est vraiment une farce, parce que lors de la dernière élection provinciale, M. Harris et M. McGuinty se relançaient pour affirmer à tour de rôle qu'ils allaient garder les nouvelles mères ayant accouché par voie vaginale plus longtemps à l'hôpital.

It was a farce, in that in the last provincial election in this province, Mr. Harris and Mr. McGuinty were competing on who would keep new mothers after normal vaginal delivery longer.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Accouchement par voie vaginale ->

Date index: 2022-01-11
w