Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouplement
Accouplement avec un animal
Accouplement curvic
Accouplement d'arbres
Accouplement de type curvic
Accouplement fixé
Accouplement rigide
Accouplement semi-rigide
Accouplement souple
Accouplement type-curvic
Accouplement à croisillon
Accouplement à croisillon-étoile
Accouplement à denture trapézoïdale
Accouplement à griffes
Accouplement à noix caoutchouc
Accouplement à ressorts
Accouplement à ruban d'acier
Accouplement à ruban d'acier à section conique
Accouplement á crabots
Accouplement á machoires
Accouplement élastique
Accouplement élastique Flexacier
Accouplements á crabots
Bestialité
Confectionneur de boyaux d'accouplement de freins à air
Demi-accouplement
Manchon
Manchon d'accouplement
Manchon d'accouplement d'arbres
Manchon d'assemblage d'arbres
Manchon à crabots
Semi-accouplement

Traduction de «Accouplement avec un animal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accouplement á crabots | accouplement à griffes | accouplement á machoires | accouplements á crabots

claw coupling


accouplement à ruban d'acier | accouplement à ressorts | accouplement à ruban d'acier à section conique | accouplement élastique Flexacier

grid coupling | Falk flexible coupling | Bibby coupling | Falk Steelflex coupling | tapered grid coupling


accouplement d'arbres | manchon d'accouplement | accouplement | manchon d'accouplement d'arbres | manchon d'assemblage d'arbres

shaft coupling | coupling | sleeve coupling | shaft coupler


accouplement fixé | accouplement rigide | manchon | manchon d'accouplement

rigid coupling | solid coupling


accouplement de type curvic [ accouplement à denture trapézoïdale | accouplement curvic | accouplement type-curvic | accouplement rigide ]

curvic coupling


accouplement élastique | accouplement semi-rigide | accouplement souple

flexible coupling


accouplement à croisillon | accouplement à croisillon-étoile | accouplement à noix caoutchouc | manchon à crabots

rubber spider coupling | compression type rubber flexible coupling | cushion-type flexible coupling


confectionneur de boyaux d'accouplement de freins à air [ confectionneuse de boyaux d'accouplement de freins à air | confectionneur de boyaux d'accouplement de freins pneumatiques | confectionneuse de boyaux d'accouplement de freins pneumatiques ]

air brake hose builder


demi-accouplement (1) | semi-accouplement (2)

coupling half
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe que la durée d'exposition pendant la période qui précède l'accouplement et le choix de la dose soient suffisants pour remplir les objectifs en matière d'évaluation des risques ainsi que de classification et d'étiquetage fixés par le règlement (CE) no 1907/2006 et par le règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil

The premating exposure duration and dose selection should be appropriate to meet risk assessment and classification and labelling purposes as required by Regulation (EC) No 1907/2006 and Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council


Le système d’accouplement doit être conçu de manière qu’aucune présence humaine ne soit requise entre les unités pour les opérations d’accouplement/de désaccouplement tant que l’une des deux unités est en mouvement.

The coupling system shall be designed in a way that no human presence between the units to be coupled/uncoupled shall be required whilst either one unit is moving.


l’unité doit être équipée d’un système d’accouplement manuel conforme aux prescriptions énoncées à l’appendice C, point 1, y compris la satisfaction de la condition énoncée au point 8, ou d’un système d’accouplement normalisé automatique ou semi-automatique.

The unit must be equipped with the manual coupling system in accordance with the prescriptions set out in Appendix C, Section 1, including the fulfilment of Section 8 or with any semi-automatic or automatic standardised coupling system.


Si l’unité est équipée d’un système d’accouplement manuel, un espace libre doit être prévu pour les agents de manœuvre lors de l’accouplement et du désaccouplement.

If the unit is fitted with a manual coupling system, a free space for shunters during coupling and uncoupling shall be provided.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résistance longitudinale du ou des accouplements internes doit être égale ou supérieure à celle du ou des accouplements d’extrémité de l’unité.

The longitudinal strength of the inner coupling(s) shall be equal to or higher than the one of the end coupling(s) of the unit.


Pour les points d'accouplement des autres liaisons longitudinales entre les bâtiments poussés, la force d'accouplement calculée selon la formule 2.3 est à prendre comme base pour le dimensionnement des dispositifs d'accouplement.

For the coupling points of all other longitudinal connections between pushed craft, the dimensioning of the coupling devices shall be based on the coupling force determined according to formula in point 2.3.


Une valeur de 1 200 kN est considérée comme suffisante pour la plus grande force d'accouplement à prendre en considération devant un automoteur-pousseur au point d'accouplement situé entre les premiers bâtiments poussés et les bâtiments poussés accouplés immédiatement devant ceux-ci, nonobstant le résultat éventuellement supérieur donné par la formule 2.3.

A value of 1 200 kN is deemed to be sufficient for the maximum coupling force for a pushing craft at the coupling point between the first pushed craft and the craft coupled ahead of it, even if formula in point 2.3 produces a higher value.


1.1 Tout système d'accouplement doit assurer un assemblage rigide des bâtiments d'un convoi, c'est-à-dire que le dispositif d'accouplement doit empêcher, sous les conditions d'exploitation prévues, les mouvements longitudinaux ou transversaux de bâtiments entre eux, de sorte que la formation puisse être considérée comme une seule “unité nautique”.

1.1. Every coupling system shall guarantee the rigid coupling of all the craft in a convoy, i.e. under foreseen operating conditions the coupling device shall prevent longitudinal or transversal movement between the vessels, so that the assembly can be seen as a “nautical unit”.


10.01.2. Les pousseurs doivent être munis des dispositifs d'accouplement nécessaires ; si les accouplements se font au moyen de cables, les pousseurs doivent être munis d'au moins deux treuils spéciaux ou de dispositifs équivalents.

10.01.2. Pushers must be equipped with the requisite coupling gear ; where cables are used for coupling, pushers must be equipped with at least two special winches or equivalent devices.


Cette plate-forme doit être conçue de manière à permettre dès le début des manoeuvres d'accouplement au personnel chargé de celles-ci de passer aisément et sans danger de l'un à l'autre des bateaux avec les moyens d'accouplement.

The platform must be so designed that, from the start of the coupling manoeuvres, the personnel involved can move easily and without danger from one vessel to the other with the coupling gear.


w