Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérocompteur
Accélérographe
Accéléromètre
Accéléromètre asservi
Accéléromètre enregistreur
Accéléromètre enregistreur.
Accéléromètre longitudinal
Accéléromètre normal
Accéléromètre pendulaire asservi
Accéléromètre unidirectionnel
Accéléromètre vertical
Accéléromètre à corde vibrante
Accéléromètre à cordes vibrantes
Accéléromètre à lame vibrante
Accéléromètre à poutre vibrante
Capteur accéléromètre
Capteur d'accélération
Capteur à rappel asservi
Indicateur d'accélération
Servo-accéléromètre

Traduction de «Accéléromètre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accéléromètre asservi | servo-accéléromètre | capteur à rappel asservi | accéléromètre pendulaire asservi

servo accelerometer


accéléromètre à lame vibrante [ accéléromètre à poutre vibrante ]

vibrating beam accelerometer


accéléromètre vertical [ accéléromètre normal ]

normal accelerometer


accéléromètre à cordes vibrantes [ accéléromètre à corde vibrante ]

vibrating string accelerometer [ VSA | string accelerometer ]


accéléromètre longitudinal

longitudinal accelerometer


accéléromètre unidirectionnel

unidirectional accelerometer






Accélérographe | accéléromètre | Accéléromètre enregistreur. | capteur accéléromètre | capteur d'accélération | indicateur d'accélération

acceleration pickup | accelerometer


accélérocompteur | accéléromètre enregistreur

counting accelerometer | recording accelerometer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Variations dans les indications de l'accéléromètre de 0,5 à 1,0 g au centre de gravité de l'aéronef.

Changes in accelerometer readings of 0,5 g to 1,0 g at the aircraft's centre of gravity.


Variations dans les indications de l'accéléromètre supérieures à 1,0 g au centre de gravité de l'aéronef.

Changes in accelerometer readings greater than 1,0 g at the aircraft's centre of gravity.


c) doit limiter à au plus 60 g l’accélération résultante, à l’emplacement de l’accéléromètre installé dans la partie supérieure du thorax du dispositif anthropomorphe d’essai, sauf pour des intervalles ne dépassant pas 3 ms;

(c) limit the resultant acceleration at the location of the accelerometer mounted in the upper thorax of the anthropomorphic test device to not more than 60 g, except for intervals of not more than 3 ms;


e) sauf dans le cas d’un ensemble ou d’un siège d’appoint mis à l’essai avec le dispositif anthropomorphe d’essai précisé aux sous-parties O ou S, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version au 1 octobre 2012, ils limitent à au plus 60 g l’accélération résultante à l’emplacement de l’accéléromètre installé dans la partie supérieure du thorax du dispositif anthropomorphe d’essai, sauf pour des intervalles ne dépassant pas 3 ms;

(e) except in the case of a restraint system or booster seat tested with the anthropomorphic test device specified in subpart O or S, part 572, chapter V, Title 49 of the Code of Federal Regulations of the United States (revised as of October 1, 2012), limit the resultant acceleration at the location of the accelerometer mounted in the upper thorax of the anthropomorphic test device to not more than 60 g, except for intervals of not more than 3 ms;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) sauf dans le cas d’un ensemble de retenue mis à l’essai avec le dispositif anthropomorphe d’essai précisé à la sous-partie S, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version au 1 octobre 2012, doit limiter à au plus 60 g l’accélération résultante, à l’emplacement de l’accéléromètre installé dans la partie supérieure du thorax du dispositif anthropomorphe d’essai, sauf pour des intervalles ne dépassant pas 3 ms;

(c) except in the case of a restraint system tested with the anthropomorphic test device specified in subpart S, part 572, chapter V, title 49 of the Code of Federal Regulations of the United States (revised as of October 1, 2012), limit the resultant acceleration at the location of the accelerometer mounted in the upper thorax of the anthropomorphic test device to not more than 60 g, except for intervals of not more than 3 ms; and


c) sauf dans le cas d’un siège d’appoint mis à l’essai avec le dispositif anthropomorphe d’essai précisé à la sous-partie S, partie 572, chapitre V, titre 49 du Code of Federal Regulations des États-Unis, dans sa version au 1 octobre 2012, doit limiter à au plus 60 g l’accélération résultante, à l’emplacement de l’accéléromètre installé dans la partie supérieure du thorax du dispositif anthropomorphe d’essai, sauf pour des intervalles ne dépassant pas 3 ms;

(c) except in the case of a booster seat tested with the anthropomorphic test device specified in subpart S, part 572, chapter V, title 49 of the Code of Federal Regulations of the United States (revised as of October 1, 2012), limit the resultant acceleration at the location of the accelerometer mounted in the upper thorax of the anthropomorphic test device to not more than 60 g, except for intervals of not more than 3 ms;


Je peux également faire monter dans ma voiture un accéléromètre, qui fonctionne à la gravité, et de cette façon, peu importe à quelle vitesse je roule, je connaîtrai mon taux d'accélération.

I can also put in an accelerometer, which works on gravity, and with that it doesn't matter what speed I'm going, I can find my rate of acceleration.


4.4.1. Si trois accéléromètres uniaxiaux sont utilisés, l’un des accéléromètres a son axe sensible perpendiculaire à la face de montage A (figure 4) et sa masse sismique est positionnée dans un champ de tolérance cylindrique de 1 mm de rayon et de 20 mm de longueur.

4.4.1. If three uniaxial accelerometers are used, one of the accelerometers shall have its sensitive axis perpendicular to the mounting face A (Figure 4) and its seismic mass shall be positioned within a cylindrical tolerance field of 1 mm radius and 20 mm length.


3.4.1. Si trois accéléromètres uniaxiaux sont utilisés, l’un des accéléromètres a son axe sensible perpendiculaire à la face de montage A (figure 3) et sa masse sismique est positionnée dans un champ de tolérance cylindrique de 1 mm de rayon et de 20 mm de longueur.

3.4.1. If three uniaxial accelerometers are used, one of the accelerometers shall have its sensitive axis perpendicular to the mounting face A (Figure 3) and its seismic mass shall be positioned within a cylindrical tolerance field of 1 mm radius and 20 mm length.


Une cavité dans la sphère permet le montage d’un accéléromètre triaxial ou de trois accéléromètres uniaxiaux avec, dans le cas de l’axe de mesure, une tolérance de ±10 mm pour le positionnement de la masse sismique par rapport au centre de la sphère et, dans le cas de la direction perpendiculaire à l’axe de mesure, une tolérance de ±1 mm pour le positionnement de la masse sismique par rapport au centre de la sphère.

A recess in the sphere shall allow for mounting one triaxial or three uniaxial accelerometers within ±10 mm seismic mass location tolerance from the centre of the sphere for the measurement axis, and ±1 mm seismic mass location tolerance from the centre of the sphere for the perpendicular direction to the measurement axis.


w