Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achalandage
Achalandage du fournisseur
Achalandage du jour J
Achalandage positif
Amortissement de l'achalandage
Clientèle
Fréquentation
Niveau d'achalandage
Survaleur
écart d'acquisition positif

Traduction de «Achalandage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














amortissement de l'achalandage

amortization of goodwill


écart d'acquisition positif [ survaleur | achalandage positif ]

consolidated goodwill [ consolidation goodwill | consolidation excess | purchased goodwill | positive goodwill ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(i) dans le cas du sous-alinéa b)(i), par le vendeur ou sa société admissible, si celle-ci est tenue d’inclure le montant pour achalandage dans le calcul de son revenu, et par l’acheteur ou sa société admissible, si celle-ci engage la dépense qui représente le montant pour achalandage pour le vendeur ou pour la société admissible de celui-ci, selon le cas,

(i) in the case of subparagraph (b)(i), the vendor, or the vendor’s eligible corporation if it is required to include the goodwill amount in computing its income, and the purchaser, or the purchaser’s eligible corporation if it incurs the expenditure that is the goodwill amount to the vendor or the vendor’s eligible corporation, as the case may be, or


Malgré cet avantage comparatif, l'achalandage du transport en commun a diminué sensiblement au pays pour la période de 1990 à 1996, et c'est très grave, parce que la diminution de l'achalandage est source de plusieurs problèmes, notamment: l'augmentation des gaz à effet de serre; l'accroissement de l'engorgement des routes; l'augmentation de la consommation d'énergie; les coûts de construction et d'entretien des infrastructures routières; la diminution de la qualité de vie et de l'environnement urbain.

In spite of this comparative advantage, public transit ridership dropped significantly in this country between 1990 and 1996, which is very serious because the drop in ridership is at the root of many problems including increased greenhouse gas emissions, increased traffic congestion, increased energy consumption, higher road infrastructure building and maintenance costs, and decreased quality of life in cities.


Les chiffres d'achalandage de VIA Rail le confirment. Près de 85 p. 100 de l'achalandage et 70 p. 100 des recettes y sont générés.

And in fact, Via Rail's figures confirm that the corridor generates nearly 85 per cent of passenger traffic and 70 per cent of revenue.


(Le document est déposé) Question n250 M. Thomas Mulcair: En ce qui concerne les crédits d’impôt mis en œuvre récemment: a) quel était le coût prévu du crédit d’impôt pour le transport en commun avant sa mise en œuvre et, pour chaque centre urbain, combien d’usagers canadiens du transport en commun étaient prévus en faire la demande; b) depuis son entrée en vigueur, à chaque année, quel a été le coût de mise en œuvre du crédit d’impôt pour le transport en commun et, pour chaque centre urbain, combien d’usagers canadiens du transport en commun ont demandé ce crédit; c) combien en coûterait-il pour faire bénéficier du crédit d’impôt pour le transport en commun les usagers qui paient leur déplacement autrement qu’avec un laissez-passer mensu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 250 Mr. Thomas Mulcair: With respect to newly implemented tax credits: (a) what was the anticipated cost of the public transit tax credit measure prior to its implementation and how many Canadian transit users, by urban centre, were expected to file for this credit; (b) since its inception, on an annual basis, what has been the cost of implementing the public transit tax credit and how many Canadian transit users, by urban centre, have filed for this credit; (c) what would be the costs of extending the public transit tax credit to users who pay for their transit on a basis other than with a monthly travel pass (i.e. on a daily or weekly basis, or by buying blocks of transit chits); (d) by what margin was tran ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La durée des clauses de non-concurrence qui doivent être considérées comme "accessoires" est limitée à deux ans pour les cas relatifs à la protection de l'achalandage uniquement, et à trois ans pour les cas relatifs à la protection du savoir-faire et de l'achalandage.

The duration of non-competition clauses which are to be considered « ancillary » has been limited to two years for cases involving the protection of goodwill only, and to three years for cases involving the protection of both know-how and goodwill.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Achalandage ->

Date index: 2022-01-08
w