que la Commission évalue l'impact que l'ouverture du marché du fret ferroviaire a eu sur le trafic de wagons isolés et, s'il ressort que le volume de ce trafic a régressé, qu'elle soumette, pour le 31 décembre 2012 au plus tard, une proposition visant à permettre aux États membres de soutenir cette activité, compte tenu de ses avantages économiques, sociaux et environnementaux;
the Commission to evaluate the impact that the opening-up of the rail freight market has had on single wagonload traffic and, should it emerge that the volume of such traffic has declined, to submit, no later than 31 December 2012, a proposal to allow Member States to support this activity, in the light of its economic, social and environmental benefits;