12. souligne que pour attirer le secteur privé vers les PPP, transfrontaliers en particulier, il est capital de donner aux investisseurs suffisamment de garanties sur le fait que leur investissement à long terme bénéficiera d'un environnement sûr, d'une sécurité juridique et d'une bonne gouvernance; insiste par conséquent sur la nécessité de garantir une protection efficace des investissements et des actifs économiques détenus par des entreprises européennes dans le cadre de PPP dans des pays tiers;
12. Underlines that, in order to attract the private sector to PPPs, cross-border in particular, it is paramount to provide investors with enough assurances that their long-term investment will benefit from a secure environment, legal certainty and good governance; stresses therefore the need to ensure effective protection of investments and economic assets held by European companies as part of PPP arrangements outside the EU;