(ii) d’obliger une société à racheter, acqu
érir ou annuler des actions de son capital-actions
dont d’autres actionnaires de la société sont propriétaires, est répu
tée occuper la même position relativement au contrôle de la société que si celle-ci rachetait, acquérait ou annulait les actions à ce moment,
sauf si le droit ne peut être exercé à ce moment du fait q
ue son exe ...[+++]rcice est conditionnel au décès, à la faillite ou à l’invalidité permanente d’un particulier,
(ii) to cause a corporation to redeem, acquire or cancel any shares of its capital stock owned by other shareholders of the corporation, the person shall, except where the right is not exercisable at that time because the exercise thereof is contingent on the death, bankruptcy or permanent disability of an individual, be deemed to have the same position in relation to the control of the corporation as if the shares were so redeemed, acquired or cancelled by the corporation at that time;