Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additif alimentaire
Additif combustible
Additif dans l'alimentation des animaux
Additif dans les aliments des animaux
Additif non alimentaire
Additif pour carburants
Additif pour combustible
Additif pour combustibles
Additif sensoriel
Additif technique
Adjuvant
Adjuvant technologique
Combustible nucléaire
Matière fissile
Matière nucléaire
Pile PEMFC
Pile RMFC
Pile à combustible PEMFC
Pile à combustible RMFC
Pile à combustible au méthanol reformé
Pile à combustible à membrane d'échange de protons
Pile à combustible à membrane échangeuse de protons
Pile à combustible à membrane électrolytique polymère
Pile à combustible à méthanol reformé
Pile à combustible à reformage du méthanol
Pile à combustible à reformatage de méthanol
Pile à combustible à reformeur de méthanol
Produit nucléaire
élément combustible nucléaire

Translation of "Additif combustible " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


additif pour carburants | additif pour combustibles

fuel additive




additif alimentaire [ additif sensoriel | additif technique ]

food additive [ sensory additive | technical additive ]




additif dans l'alimentation des animaux | additif dans les aliments des animaux

additive in animal feedstuffs | feedingstuffs additive


adjuvant [ additif non alimentaire | adjuvant technologique ]

adjuvant [ non-food additive ]


combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]

nuclear fuel [ fissionable material | nuclear fuel element | nuclear material | nuclear product | nuclear fuel reprocessing(UNBIS) ]


pile à combustible à reformatage de méthanol | pile à combustible à reformage du méthanol | pile à combustible à reformeur de méthanol | pile à combustible à méthanol reformé | pile à combustible au méthanol reformé | pile à combustible RMFC | pile RMFC

reformed methanol fuel cell | RMFC


pile à combustible à membrane échangeuse de protons | pile à combustible à membrane d'échange de protons | pile à combustible à membrane électrolytique polymérique | pile à combustible à membrane électrolytique polymère | pile à combustible PEMFC | pile PEMFC

proton exchange membrane fuel cell | PEMFC | polymer electrolyte membrane fuel cell
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
autres combustibles à haute densité d'énergie et additifs pour combustibles (par exemple, cubane, solutions ioniques, JP-7, JP-10), ayant une densité d'énergie volumique égale ou supérieure à 37,5 GJ/m3, mesurée à 293 K (20°C) et à une pression d'une atmosphère (101,325 kPa);

Other high energy density fuels and fuel additives (e.g., cubane, ionic solutions, JP-7, JP-10), having a volume-based energy density of 37,5 GJ per cubic meter or greater, measured at 293 K (20 °C) and one atmosphere (101,325 kPa) pressure;


5 (1) Quiconque produit ou importe au Canada un combustible contenant un autre additif que le plomb ou ses composés, doit présenter au ministre, pour chaque additif qui ne lui a pas déjà été signalé selon le règlement, les renseignements requis par la formule 2 de l’annexe, dans les 60 jours suivant la vente dans la même année civile de 400 m de ce combustible.

5 (1) Every person who produces in Canada or imports into Canada a fuel that contains any additive other than lead or lead compounds shall submit to the Minister, in respect of each additive not previously reported to the Minister under these Regulations, the information required by Form 2 of the schedule within 60 days of selling a cumulative total of 400 cubic metres of the fuel containing that additive within a calendar year.


b) est un composant normalement retrouvé dans le combustible ou un additif conçu pour améliorer les caractéristiques ou le rendement du combustible, mais qui est présent dans le combustible en quantité ou concentration plus élevée que ce qui est généralement accepté par les normes de l’industrie.

(b) are normal components of the fuel or additives designed to improve the characteristics or performance of the fuel, but are present in quantities or concentrations greater than those generally accepted by industry standards.


Ces additifs, ainsi que les additifs qui ont des propriétés CMR, sans combustion, devraient être interdits afin de garantir l’uniformité de la réglementation dans l’ensemble de l’Union et d’assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine.

These additives, as well as additives that have CMR properties in unburnt form, should be prohibited in order to ensure uniform rules throughout the Union and a high level of protection of human health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
autres combustibles à haute densité d’énergie et additifs pour combustibles (par exemple, cubane, solutions ioniques, JP-7, JP-10), ayant une densité d’énergie volumique égale ou supérieure à 37,5 GJ/m3, mesurée à 293 K (20 °C) et à une pression d’une atmosphère (101,325 kPa);

Other high energy density fuels and fuel additives (e.g., cubane, ionic solutions, JP-7, JP-10), having a volume-based energy density of 37.5 GJ per cubic meter or greater, measured at 293 K (20 °C) and one atmosphere (101.325 kPa) pressure;


Tandis que le gaz naturel est considéré comme une source d'énergie propre, d'autres sources (à savoir le pétrole et ses dérivés - y compris les additifs - la houille, le bois) peuvent produire des dioxines pendant le processus de combustion, surtout si la combustion est incomplète.

Whereas natural gas is regarded as a clean energy source, other sources (i.e. oil and derivatives including additives, pit-coal, wood) may generate dioxins during the combustion process, especially if combustion is incomplete.


Les effets négatifs du MMT résultent du fait qu'environ 80 p. 100 des produits de combustion de l'additif restent dans la chambre de combustion du moteur et dans le convertisseur catalytique, ce qui nuit à l'équipement de contrôle de la pollution et accroît la pollution atmosphérique.

The adverse effect of MMT stems from the fact that approximately 80 per cent of the combustion products of the additive remain in the engine combustion chamber and catalytic converter.


Dans la Partie II, à l'article 47, on peut lire: «Le gouverneur en conseil peut, par règlement, en ce qui concerne la quantité ou la concentration de tout élément, composant ou additif dans un combustible, fixer le seuil au-delà duquel la combustion de celui-ci dans des conditions normales contribuerait sensiblement, à son avis, à la pollution atmosphérique» (1905) En vertu du nouveau règlement sur l'essence, en mars 1991, Environnement Canada a effectué 1 141 inspections, mené seulement deux enquêtes et donné 5 avertissements.

In Part II, Clause 47 reads: ``The Governor in Council may make regulations prescribing, with respect to any fuel or fuel used for any purpose, the concentration or quantity of any element, component or additive that, in the opinion of the Governor in Council, if exceeded, would, on the combustion of the fuel in ordinary circumstances, result in a significant contribution to air pollution'' (1905) Under the new gasoline regulations made in March 1991, Environment Canada carried out 1,141 inspections, but conducted only two inquiries a ...[+++]


Dans le cas des moteurs à allumage commandé, le combustible utilisé sera un combustible du commerce, sans aucun additif supplémentaire.

In the case of positive ignition engines, the fuel used must be a commercial fuel, without any supplementary additive.


L’article 2 du projet de loi modifie le pouvoir de réglementation du Cabinet fédéral énoncé à l’article 140, en disposant que le Cabinet peut prendre des règlements concernant le mélange de combustibles (nouveaux al. 140(1)c.1), e) et g)), plus précisément en ajoutant la mention de « tout additif présent dans [le combustible] » relativement aux « effets nocifs de l’utilisation du combustible sur l’environnement ou sur la vie ou la santé humaines, ainsi que sur les technologies de combustion ou les dispositifs de contrôle des émissions ...[+++]

Clause 2 amends the regulation-making power of the federal Cabinet in section 140, stating that the Cabinet may make regulations concerning blended fuels (proposed new paragraphs 140(1)(c.1), (e) and (g)), to include “or any additive contained in the fuel” under the power to make regulations concerning “the adverse effects from the use of the fuel . on the environment, on human life or health, on combustion technology and on emission control equipment” (proposed subparagraph 140(1)(g)(iii)).


w