Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjonction de saccharose en solution aqueuse
Gallisage
Gallisation
Solution aqueuse de saccharose
Sucrage-mouillage

Translation of "Adjonction de saccharose en solution aqueuse " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
adjonction de saccharose en solution aqueuse | gallisage | gallisation | sucrage-mouillage

addition of sucrose in aqueous solution | sugaring and watering


solution aqueuse de saccharose

aqueous solution of sucrose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- par adjonction de saccharose en solution aqueuse: - le poids du sucre ajouté,

- by adding sucrose in aqueous solution:


considérant que l'article 19 paragraphe 3 prévoit dans son premier alinéa que l'adjonction de saccharose aux fins d'augmentation du titre alcoométrique ne peut être effectuée par sucrage à sec que dans les régions viticoles dans lesquelles elle est traditionnellement ou exceptionnellement pratiquée ; que dans son deuxième alinéa ce même paragraphe prévoit que l'adjonction de saccharose en solution aqueuse ne peut avoir lieu qu'en certaines régions viticoles de la zone viticole A ; qu'il est nécessaire de déterminer ces régions en prenant en considération les pratiques utilisées jusqu'à l'entrée en vigueur du règlement (CEE) nº 816/70;

Whereas the first subparagraph of Article 19 (3) provides that the addition of sucrose to raise the alcoholic strength may be made by sugaring in the dry only in wine-growing regions in which it is traditionally or exceptionally practised ; whereas the second subparagraph thereof provides that sucrose may be added in aqueous solution only in certain wine-growing regions of wine-growing zone A ; whereas these regions should be determined on the basis ...[+++]


considérant en outre que, vu les désavantages que présente l'augmentation du titre alcoométrique par adjonction de saccharose en solution aqueuse, il est approprié de prévoir que ledit mode d'enrichissement ne soit employé que dans les cas où son utilisation se justifie en raison de la qualité du produit à enrichir ; à savoir lorsque sa teneur en acidité dépasse une limite raisonnable;

Whereas, moreover, in view of the disadvantages of adding sucrose in aqueous solution to raise the alcoholic strength, it should be laid down that this method of enrichment should be used only where justified by the quality of the product to be enriched, that is to say, when the acid content is above a certain level;


2. En Belgique et aux Pays-Bas l'adjonction de saccharose en solution aqueuse ne peut avoir lieu que pour les produits visés à l'article 19 paragraphe 1 sous a) et b) du règlement (CEE) nº 816/70 qui ont été récoltés ou élaborés à partir de raisins récoltés dans des superficies situées dans des communes où la vigne était cultivée au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement.

2. In Belgium and the Netherlands sucrose in aqueous solution may be added to the products mentioned in Article 19 (1) (a) and (b) of Regulation (EEC) No 816/70 only if they have been harvested or made from grapes harvested in areas belonging to communes where vines were cultivated at the time of entry into force of this Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Ne peuvent faire l'objet de l'adjonction de saccharose en solution aqueuse aux fins de l'augmentation du titre alcoométrique que les produits ayant une acidité minimum de 12 g par litre exprimée en acide tartrique.

3. Only products having an minimum acidity of 12 g/l expressed in tartaric acid may have sucrose in aqueous solution added to them to raise the acoholic strength.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Adjonction de saccharose en solution aqueuse ->

Date index: 2023-07-13
w