M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, la deuxième pétition, encore une fois signée par de nombreux résidants de ma circonscription, vise à attirer l'attention de la Chambre sur la possibilité que le gouvernement du Canada soit incité à appuyer le programme national de défense antimissile des États-Unis, en l'occurrence le progra
mme NMD, qui serait administré par le Commandement de la défens
e aérospatiale de l'Amérique du Nord. Tel que le précise la pétition, le programme NMD projette
de dominer ...[+++] l'espace aérien en intégrant les forces aérospatiales dans la capacité de combat. En outre, comme il constituerait une avancée vers le déploiement d'armes dans l'espace et mènerait à une nouvelle course aux armements, ce programme contreviendrait aux dispositions du traité ABM de 1972 et à l'engagement du Canada, à titre de signataire du traité de non-prolifération, de promouvoir le désarmement nucléaire.Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, the second petition, again signed by many residents of my constituency, seeks to draw the attention of the House to the following: that the Government of Canada may be asked to support the U.S. national missile defence, NMD, program to be operated by the North American aerospace defence command; that
NMD is a unilateral initiative of the United States which plans, as it states in this petition, to dominate space by integrating space forces into war fighting capability; that NMD would be a step toward the deployment of weapons in space and lead to a new arms race; and that it would vio
...[+++]late the 1972 anti-ballistic missile treaty and run counter to Canada's commitment as a signatory to the non-proliferation treaty to promote complete nuclear disarmament.