Contrairement aux affirmations mensongères du rapport, les privatisations se sont traduites par une dégradation du service rendu, par une discrimination sociale au détriment de ceux qui ont les revenus les plus faibles, par la diminution ou l'élimination d'activités qui, pour ne pas rapporter du profit privé, n'en sont pas moins indispensables à la population.
Contrary to the misleading assertions made in the report, privatisation brings about poorer services and social discrimination that affects those on the lowest incomes. Activities are reduced or withdrawn in order to avoid making private profit, and these are still just as essential to the population.