Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de timbres-poste
Bloc
Bloc de timbres
Bloc de timbres-poste
Division Timbres-poste
MP3
Timbre autocollant
Timbre commémoratif
Timbre de bienfaisance
Timbre dentelé
Timbre perforé
Timbre à surtaxe
Timbre à surtaxe pour œuvres de bienfaisance
Timbre-avion
Timbre-poste autocollant
Timbre-poste commémoratif
Timbre-poste dentelé
Timbre-poste perforé
Timbre-poste philanthropique
Timbre-poste-avion

Traduction de «Agence de timbres-poste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


timbre dentelé [ timbre perforé | timbre-poste dentelé | timbre-poste perforé ]

perforated stamp [ indented postage stamp ]


timbre-poste philanthropique [ timbre à surtaxe | timbre de bienfaisance | timbre à surtaxe pour œuvres de bienfaisance ]

charity stamp [ charity postage stamp | semi-postal | semipostal | semi-postal stamp | surcharge stamp | semis ]


timbre commémoratif | timbre-poste commémoratif

commemorative | commemorative special issue stamp | commemorative stamp


timbres-poste, timbres fiscaux et analogues, non oblitérés

unused postage, revenue and similar stamps


timbre-avion | timbre-poste-avion

air-mail postage stamp | air-mail stamp


bloc de timbres | bloc | bloc de timbres-poste

se tenant set of stamps | block of postage stamps


timbre autocollant | timbre-poste autocollant

self-adhesive stamp


timbre commémoratif | timbre-poste commémoratif

commemorative stamp


Division Timbres-poste [ MP3 ]

Postage Stamps Division [ MP3 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Tremblay: Le réseau de Postes Canada compte 7 400 bureaux avec service complet et 12 000 postes de vente ou agences de timbres.

Mr. Michel Tremblay: The Canada Post system has 7,400 full- service offices and 12,000 sales outlets or stamp agencies.


En tant que président du Comité consultatif sur les timbres-poste de Postes Canada, je suis heureux d'être ici pour vous donner les grandes lignes de la Politique sur le choix des sujets des timbres-poste et discuter des timbres-poste en général.

Mr. Chairman, thank you for the invitation to appear here today. As chairman of Canada Post's Stamp Advisory Committee, I am very pleased to be here to outline Canada Post's stamp subject selection policy and to discuss stamps in general.


d'organiser, conformément à leur législation nationale, le placement de boîtes aux lettres sur la voie publique, l'émission de timbres-poste et le service d'envois recommandés utilisé dans le cadre de procédures judiciaires ou administratives, pour les besoins de la fourniture du service universel.

organise, in accordance with their national legislation, the siting of letter boxes on the public highway, the issue of postage stamps and the registered mail service used in the course of judicial or administrative procedures, as necessary for the provision of the universal service.


Étant donné que l’émission de timbres-poste relève de la responsabilité des postes nationales, la Commission ne dispose d’aucun outil pour mettre en œuvre une telle initiative.

Given that the responsibility for issuing postage stamps lies with national post offices, the Commission does not dispose of any tools to implement such an initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l’émission de timbres-poste relève de la responsabilité des postes nationales, la Commission ne dispose d’aucun outil pour mettre en œuvre une telle initiative.

Given that the responsibility for issuing postage stamps lies with national post offices, the Commission does not dispose of any tools to implement such an initiative.


Le British Post Office a aujourd’hui 371 ans, et ce sont les Britanniques qui introduisirent en 1840 le premier timbre poste, à l’effigie de la reine Victoria.

The UK does not want it! The British Post Office is now 371 years old, and it was the British in 1840 who brought out the first postage stamp, bearing the head of Queen Victoria.


Mme Diane Ablonczy: Monsieur Ouellet, à la quatrième page de votre témoignage, vous dites que le Comité consultatif sur les timbres-poste de Postes Canada a accueilli avec enthousiasme le concours de conception de timbres, qui a commencé aux États-Unis, et que c'était le type d'activité qui semblait avantageuse pour Postes Canada.

Mrs. Diane Ablonczy: Mr. Ouellet, your evidence on page 4 is that the Canada Post stamp advisory committee readily agreed that the stamp design contest, which started in the U.S., was the sort of activity Canada Post should be involved in.


Le comité consultatif sur les timbres-poste ainsi que la division des timbres-poste de Postes Canada en ont discuté.

These were discussions that were made both by the stamp advisory committee and by the stamp division of Canada Post.


Je me souviens que c'est à la suite d'un lobbying serré de la part d'un groupe d'entre nous que vous avez finalement produit un timbre à l'effigie de Jean-Paul II. Je pense que les Canadiens devraient savoir et comprendre comment vous décidez des critères relatifs à ces timbres et si les timbres qui n'ont pas été achetés—s'il en existe une réserve—constituent également un actif assorti de recettes futures éventuelles au fur et à mesure qu'en augmente la valeur (1540) L'hon. André Ouellet: Le Comité consultatif sur les timbres-poste se compose de spéci ...[+++]

I remember when a group of us lobbied you profusely to produce a stamp with John Paul II. I think Canadians should hear and understand how you decide on criteria for those stamps, and whether the inventory of those stamps that haven't been bought, if there's a reserve, is also an asset that has future revenue potential as the value for those stamps goes up (1540) Hon. André Ouellet: The stamp advisory committee is composed of people who have knowledge of philately and who are graphists, artists, collectors, or dealers.


À cette époque cependant - je parle comme si nous étions en 2017 -, de moins en moins de citoyens européens utilisent les timbres-poste et les services postaux ordinaires, au point que la directive de M. Schmidt prévoit de subventionner ceux qui écrivent des lettres en payant pour eux les timbres d’envoi.

In the future, however, increasingly fewer European citizens used – I am speaking as if the year were 2017 – postage stamps and the ordinary postal services so Mr Schmidt’s directive made provision for financing people who write letters by paying them the postage on their correspondence.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Agence de timbres-poste ->

Date index: 2023-03-02
w