Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent biocide
Agent comptable des transferts
Agent de bord
Agent de transfert
Agent de transferts
Agent des transferts
Agente de bord
Biocide
Biocide de large spectre
Biocide à large spectre
Comité permanent des produits biocides
Hôtesse
Hôtesse de l'air
OPBio
Ordonnance sur les produits biocides
PNC
Personnel navigant commercial
Pesticide non agricole
Pesticide à usage non agricole
Produit biocide
Steward
Stewardesse
épandage aérien de biocides

Traduction de «Agent biocide » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pesticides inorganiques, biocides et agents de protection du bois

inorganic pesticides, biocides and wood preserving agents


Comité permanent des produits biocides | Comité permanent pour la mise en oeuvre de la directive concernant la mise sur le marché des produits biocides

Standing Committee on Biocidal Products


biocide à large spectre [ biocide de large spectre ]

broad spectrum biocide


Ordonnance du 18 mai 2005 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides | Ordonnance sur les produits biocides [ OPBio ]

Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products | Ordinance on Biocidal Products [ OBP ]


biocide | produit biocide | pesticide non agricole | pesticide à usage non agricole

biocide | biocidal product | biocide product | non-agricultural pesticide


agent comptable des transferts | agent de transfert | agent de transferts | agent des transferts | agent des transferts, agente des transferts

transfer agent






agent de bord | agente de bord | hôtesse de l'air | hôtesse | steward | stewardesse | personnel navigant commercial [ PNC ]

flight attendant | cabin attendant | steward | stewardess
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après l’interdiction de l’acide borique en tant qu’agent biocide, et afin de préserver les propriétés ignifuges de certains isolants (y compris de la ouate de cellulose), les industriels français ont remplacé les composés du bore par des sels d’ammonium.

Following the ban of boric acid for biocidal uses, and in order to maintain the flame retardant properties of certain insulation materials (including cellulose wadding), the French industry replaced boron compounds with ammonium salts.


Le tolylfluanide est un agent biocide utilisé dans les produits de protection du bois, c'est-à-dire les produits qui prolongent la durée de vie du bois en renforçant sa résistance aux attaques des insectes et des champignons.

Tolylfluanid is a biocide used in wood preservatives, products that lengthen the useful life of wood by increasing resistance to attacks from insects and fungi.


Chaque État membre est tenu d'ajouter ces substances à sa liste des substances autorisées, ce qui permet ensuite aux producteurs de demander l'autorisation de mettre sur le marché un produit contenant des agents biocides tels que le flocoumafen ou le tolylfluanide.

Member States must add these substances to their national lists of authorised substances, so that producers may then ask for authorisation to put products containing biocides such as Flocoumafen or Tolylfluanid on the market.


En vertu de la directive 2009/150/CE, les États membres devaient adapter leur législation nationale et inscrire l'agent biocide flocoumafen sur la liste des substances actives autorisées dans les rodenticides pour le 30 septembre 2010; en vertu de la directive 2009/151/CE, ils devaient, pour la même date, inscrire le tolylfluanide sur la liste nationale des substances actives autorisées dans les produits de protection du bois.

Directive 2009/150/EC requires Member States to include the biocide flocoumafen as an active substance permitted for rodenticides in their national legislation by 30 September 2010, and Directive 2009/151/EC requires Member States to include the biocide tolylfluanide as an active substance permitted for wood preservatives in their national legislation by the same date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne demande à la République tchèque d'actualiser sa législation dans le domaine des produits chimiques et d'autoriser l'utilisation de deux agents biocides.

The European Commission is asking the Czech Republic to update its chemicals legislation and authorise the use of two biocides.


Les composants actifs des biocides ou des agents bactériostatiques utilisés pour lutter contre les organismes responsables de la formation d’un biofilm dans les systèmes de circulation d’eau contenant des fibres ne doivent pas être susceptibles de bioaccumulation.

The active components in biocides or biostatic agents used to counter slime-forming organisms in circulation water systems containing fibres shall not be potentially bio-accumulative.


Le droit communautaire interdit ou limite strictement l’utilisation du mercure dans les domaines suivants: piles, équipement électriques et électroniques, pesticides et biocides, cosmétiques, produits de conservation du bois, agents de traitement des textiles, agents antisalissure pour les coques de bateaux, interrupteurs dans les véhicules.

EU legislation also prohibits or severely restricts the use of mercury in the following applications: batteries; electrical and electronic equipment; pesticides and biocides; cosmetics; wood preservatives; textile treatment agents; anti-fouling agents for boat hulls; and switches in vehicles.


e) Biocides: les composants actifs des biocides ou des agents biostatiques utilisés pour lutter contre les organismes responsables de la formation de dépôts visqueux dans les systèmes de circulation d'eau contenant des fibres ne doivent pas être susceptibles de bio-accumulation.

(e) Biocides: The active components in biocides or biostatic agents used to counter slime-forming organisms in circulation water systems containing fibres shall not be potentially bio-accumulative.


· La masculinisation des mollusques marins femelles ("imposex") due au tributylétain, agent biocide utilisé dans les peintures antisalissures, est probablement le cas le plus patent de perturbation endocrinienne provoquée par une substance chimique présente dans l'environnement.

· masculinization (imposex) in female marine snails by tributyltin, a biocide used in anti-fouling paints, is probably the clearest case of endocrine disruption caused by an environmental chemical.


4.4. Méthodes utilisées pour démontrer que le produit biocide est exempt d'agents pathogènes pour l'homme et les mammifères ou, le cas échéant, d'agents pathogènes nuisibles pour les organismes non cibles et l'environnement

4.4. Methods used to show the biocidal product to be free from any human and other mammalian pathogens or, if need be, from pathogens harmful to non-target organisms and the environment


w