Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent des comptes débiteurs
Agent des comptes débiteurs et de la facturation
Agente des comptes débiteurs

Traduction de «Agent des comptes débiteurs et de la facturation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agent des comptes débiteurs et de la facturation

Receivable and Billing Officer


agent des comptes débiteurs [ agente des comptes débiteurs ]

receivables officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous sa forme la plus simple, le traitement des envois de fonds consiste à retirer du courrier à la poste, ouvrir des enveloppes, vérifier les chèques et les factures, coder les chèques et saisir les données puis les transmettre aux systèmes des comptes débiteurs de nos clients.

The remittance processing business, in its simplest form, is the retrieval of mail from the post office, the opening of envelopes, the scanning of cheques and payment invoices, encoding of cheques, and the capture of data for customers' accounts receivable systems.


J'aimerais bien savoir qui fait quoi pour aider les petites entreprises en ce qui concerne les comptes débiteurs, parce que souvent les entreprises de taille moyenne et les grosses entreprises ont tendance à retarder le paiement de leurs factures parce qu'elles savent que les petites entreprises ne vont pas les poursuivre en justice et c'est donc la petite entreprise qui en souffre.

I'm very interested in finding out who's doing what to help small businesses on accounts receivable, because many times medium and large companies tend to put off their bills because they know they're not going to be taken to court by the small businesses, and then the small business suffers.


Il convient aussi d’imposer aux prestataires de services de paiement l’obligation d’informer les consommateurs, à titre gratuit et au moins une fois par an, de tous les frais facturés pour leur compte de paiement, y compris, le cas échéant, le taux d’intérêt débiteur et le taux d’intérêt créditeur.

An obligation should also be introduced requiring payment service providers to inform consumers, free of charge and at least annually, of all the fees charged on their payment account including, if applicable, the overdraft interest rate and the credit interest rate.


le taux d’intérêt débiteur appliqué au compte de paiement et le montant total des intérêts facturés en lien avec le découvert au cours de la période considérée, le cas échéant.

the overdraft interest rate applied to the payment account and the total amount of interest charged relating to the overdraft during the relevant period, where applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient aussi d’imposer aux prestataires de services de paiement l’obligation d’informer les consommateurs, à titre gratuit et au moins une fois par an, de tous les frais facturés pour leur compte de paiement, y compris, le cas échéant, le taux d’intérêt débiteur et le taux d’intérêt créditeur.

An obligation should also be introduced requiring payment service providers to inform consumers, free of charge and at least annually, of all the fees charged on their payment account including, if applicable, the overdraft interest rate and the credit interest rate.


le taux d’intérêt débiteur appliqué au compte de paiement et le montant total des intérêts facturés en lien avec le découvert au cours de la période considérée, le cas échéant;

the overdraft interest rate applied to the payment account and the total amount of interest charged relating to the overdraft during the relevant period, where applicable;


Pour calculer les taux d’intérêt pratiqués par les IFM sur les comptes qui, selon leur solde, peuvent être soit des dépôts soit des crédits, les agents déclarants opèrent une distinction entre les périodes où le solde est créditeur et celles où le solde est débiteur.

In order to calculate MFI interest rates on accounts that can either be a deposit or a loan, depending on their balance, reporting agents distinguish between the periods with a credit balance and the periods with a debit balance.


D'après votre comptabilité, si je me souviens bien, cette somme figurait toujours dans la colonne des comptes-clients ou des comptes débiteurs pour du travail non encore facturé, jamais dans celle des subventions ou des prêts, alors que cela aurait pu être le cas.

But in your accounting, if my memory serves me right, you always had it as an accounts receivable or a receivable for work not yet billed, never as a grant or never as a loan, where it might have been considered as one of the other two.


150 De même, le refus de prendre en compte une série de pièces et de factures concernant des frais relatifs au domicile du requérant et de ses assistants, pour un montant de 63 308,64 euros, ainsi que les frais concernant des arriérés de salaires dont il aurait été reconnu débiteur par la juridiction de travail de San Sebastián (50 865,43 euros, voir point 45 ci-dessus) constituerait également une erreur manifeste d’appréciation.

150. Similarly, in the view of the applicant, the refusal to take into account a series of documents and invoices relating to the accommodation expenses of the applicant and his assistants, amounting to EUR 63 308.64, and the expenses stemming from salary arrears which the Labour Court of San Sebastián has found him to owe (EUR 50 865.43, see paragraph 45 above) also constitutes a manifest error of assessment.


Ce qui s'est produit dans ce cas particulier, c'est que dans nos états financiers figurent des comptes débiteurs, et que nous avons envoyé nos factures aux entreprises en février; par conséquent, nos comptes débiteurs étaient élevés au 31 mars lorsque nous avons fermé nos états financiers.

What happened in particular there is because in our financial statements we have accounts receivable, and in that particular year we sent our invoices to the industry in February, our accounts receivable balance was high at March 31 when we closed our financial statements, and when we produced our Main Estimates, because it's on a cash basis, all that money owed to OSFI came in in April and May.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Agent des comptes débiteurs et de la facturation ->

Date index: 2022-11-07
w