Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide spéciale au stockage de vins de qualité

Traduction de «Aide spéciale au stockage de vins de qualité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aide spéciale au stockage de vins de qualité

special storage aid for quality wine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vin classé par l'organisme de contrôle comme vin de qualité avec attributs; il est conforme aux exigences en matière de qualité fixées par un règlement spécial; le rendement maximal par hectare n'est pas dépassé; la variété de vigne, l'origine des raisins, sa teneur naturelle en sucre, le poids et l'état sanitaire sont certifiés avant la transformation par un employé de l'organisme de contrôle; l'interdiction d'augmenter son ti ...[+++]

Wine classified by the Control Institute as the quality wine with attribute, it complies with quality requirements determined by special regulation, the maximum yield per hectare is not exceeded, vine variety, origin of grapes, its natural sugar contents, weight and health condition are certified before processing by an employee of the Control Institute, the ban on incr ...[+++]


(Spätlese): vin de qualité avec attribut spécial dont le poids du moût se situe entre 76 et 95 degrés Öchsle, selon la variété de raisin et la région; le raisin doit être récolté tard et doit être tout à fait mûr; les vins de Spätlese ont une saveur intense (pas nécessairement douce).

(Spätlese): Quality wine with special attribute whose must weight lies between 76 and 95 degrees Öchsle, depending on grape variety and region; the grape should be harvested late and must be fully ripe; Spätlese wines have an intense flavour (not necessarily sweet).


Vin classé par l'organisme de contrôle comme vin de cépage de qualité ou vin de marque de qualité issu de raisins dont la teneur naturelle en sucre est au minimum de 16 NM et dont le rendement maximal par hectare n'est pas dépassé; le vin est conforme aux exigences en matière de qualité fixées par un règlement spécial.

Wine classified by Control Institute as quality variety wine or quality branded wine, made from grapes of which natural sugar content is at least 16o NM and the maximum yield per hectare is not exceeded and wine complies with quality requirements determined by special regulation.


(Spätlese): vin de qualité avec attribut spécial dont le poids du moût se situe entre 76 et 95 degrés Öchsle, selon la variété de raisin et la région; le raisin doit être récolté tard et doit être tout à fait mûr; les vins de Spätlese ont une saveur intense (pas nécessairement douce);

(Spätlese): Quality wine with special attribute whose must weight lies between 76 and 95 degrees Öchsle, depending on grape variety and region; the grape should be harvested late and must be fully ripe; Spätlese wines have an intense flavour (not necessarily sweet);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(42) Pour favoriser l'amélioration qualitative de la production, il convient de fixer le titre alcoométrique minimal du vin et du moût pouvant faire l'objet de mesures de stockage.

(42) To encourage improvement in quality, the minimum alcoholic strength of wine and must eligible for storage measures should be fixed.


Dans ce même but, il convient en outre de prévoir la possibilité, pour le vin de table faisant l'objet de contrats de stockage, de fixer des conditions plus strictes en fonction de la qualité de la récolte.

To the same end, it should be possible to lay down more stringent conditions for table wine covered by storage contracts, based on the quality of the harvest.


(42) Pour favoriser l'amélioration qualitative de la production, il convient de fixer le titre alcoométrique minimal du vin et du moût pouvant faire l'objet de mesures de stockage.

(42) To encourage improvement in quality, the minimum alcoholic strength of wine and must eligible for storage measures should be fixed.


Dans ce même but, il convient en outre de prévoir la possibilité, pour le vin de table faisant l'objet de contrats de stockage, de fixer des conditions plus strictes en fonction de la qualité de la récolte.

To the same end, it should be possible to lay down more stringent conditions for table wine covered by storage contracts, based on the quality of the harvest.


À partir de la campagne 1997/1998, cette aide sera octroyée exclusivement aux groupements de producteurs ou aux organisations de producteurs qui mettent en place une action d'amélioration qualitative des vins produits selon un programme approuvé par les autorités compétentes; ce programme comporte notamment des moyens pour l'amélioration des conditions de vinification, de stockage et de distribution.

From the 1997/98 wine year, the aid shall be granted exclusively to producer groups or organizations initiating a measure to improve the quality of the wines produced in accordance with a programme approved by the competent authorities; the programme shall include in particular the means for improving vinification, storage and distribution conditions.


considérant que, pour soutenir et promouvoir l'amélioration qualitative de la production locale de vins de liqueur (v.l.q.p.r.d.), il convient d'octroyer une aide destinée à compenser les frais de stockage en vue du vieillissement de cette production;

Whereas, in order to support and encourage quality improvements in local production of quality liqueur wines psr, aid should be granted to offset storage costs for the ageing of such products;




D'autres ont cherché : Aide spéciale au stockage de vins de qualité     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Aide spéciale au stockage de vins de qualité ->

Date index: 2021-08-14
w