Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air inflammable
Facilement inflammable
Hydrogène
Inflammable dans l'air
Inflammable à l'air
Liquide inflammable
Liquides inflammables
Matières liquides inflammables
Matières solides inflammables
R18
Solide inflammable
Solides inflammables
Très inflammable

Translation of "Air inflammable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


inflammable à l'air [ inflammable dans l'air ]

flammable in air


lors de l'utilisation,formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif

during use,may form flammable/explosive vapour-air mixture


Lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif.

In use may form flammable/explosive vapour-air mixture.


lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosig | R18

in use,may form flammable/explosive vapour-air mixture | R18


hydrogène [ air inflammable ]

hydrogen [ inflammable air ]


matières liquides inflammables | liquides inflammables | liquide inflammable

inflammable liquid | flammable liquid | flammable liquids


matières solides inflammables | solides inflammables | solide inflammable

inflammable solid | flammable solid | flammable solids


Classification des liquides inflammables/combustibles de l'OSHA [ Classification OSHA des liquides inflammables ou combustibles ]

OSHA Flammable/Combustible Liquid Classification


très inflammable (1) | facilement inflammable (2)

highly flammable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. Est classé dans la division 1 de la catégorie B — Matières inflammables et combustibles tout produit, matière ou substance qui est un gaz comprimé inclus dans la catégorie A — Gaz comprimés qui, à la pression atmosphérique normale, forme avec l’air un mélange inflammable, lorsqu’il s’y retrouve :

36. Any product, material or substance falls into Division 1 of Class B — Flammable and Combustible Material if it is a compressed gas included in Class A — Compressed Gas that, at normal atmospheric pressure forms a flammable mixture with air


(2) Lorsque la concentration de gaz inflammables dans l’air ambiant de la galerie d’entrée d’air d’un front de taille, mesurée à au plus 100 m de ce front, est supérieure à 0,5 pour cent, l’employeur :

(2) Where the concentration of flammable gas in the general body of the air in the intake airway to a working face, measured at a location not more than 100 m from that face, exceeds 0.5 per cent, the employer shall


(2) Lorsqu’il y a, dans le lieu de travail, une source d’inflammation qui peut agir sur un agent chimique ou une combinaison d’agents chimiques dans l’air, la concentration de cet agent ou de cette combinaison ne doit pas excéder 10 pour cent de la limite explosive inférieure de l’agent ou de la combinaison.

(2) Where a source of ignition may ignite an airborne chemical agent or combination of airborne chemical agents in the work place, the maximum concentration of the chemical agent or of the combination of chemical agents shall be 10 per cent of the lower explosive limit of the chemical agent or combination of chemical agents.


des dispositions soient prévues pour éviter une accumulation dangereuse de mélanges inflammables de combustibles et d'air ou un retour de flamme.

steps are taken to avoid a dangerous accumulation of ignitable mixtures of combustible substances and air, or flame blowback.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les températures de surface des parties d'appareils doivent, pour éviter l'inflammation des poussières en suspension, être nettement inférieures à la température d'inflammation du mélange d'air avec des poussières prévisible.

The surface temperatures of equipment parts must be kept clearly below the ignition temperature of the foreseeable air/dust mixtures in order to prevent the ignition of suspended dust.


«atmosphère explosive», le mélange avec l'air, dans les conditions atmosphériques, de substances inflammables sous forme de gaz, vapeurs, brouillards ou poussières, dans lequel, après inflammation, la combustion se propage à l'ensemble du mélange non brûlé;

'explosive atmosphere' means a mixture with air, under atmospheric conditions, of flammable substances in the form of gases, vapours, mists or dusts in which, after ignition has occurred, combustion spreads to the entire unburned mixture;


Les appareils doivent être conçus et fabriqués de telle manière que les sources d'inflammation prévisibles lors d'un fonctionnement normal ne risquent pas d'enflammer les mélanges d'air avec des poussières.

Equipment must be so designed and constructed that air/dust mixtures cannot be ignited by foreseeable ignition sources likely to exist during normal operation.


extrêmement inflammables: substances et préparations liquides dont le point d'éclair est extrêmement bas et dont le point d'ébullition est bas, ainsi que substances et préparations gazeuses qui, à température et pression ambiantes, sont inflammables à l'air;

extremely flammable substances and preparations: liquid substances and preparations having an extremely low flash-point and a low boiling-point and gaseous substances and preparations which are flammable in contact with air at ambient temperature and pressure;


En outre, ces nouvelles voitures fonctionnent à l'hydrogène, une substance inflammable, qui peut exploser en entrant accidentellement en contact avec l'air.

Also those new cars need hydrogen to work, which is flammable and, when accidentally coming into contact with air, can explode.


Le régime fédéral américain a été considérablement renforcé en 1990 par voie de modification de la Clean Air Act (Loi contre la pollution atmosphérique) qui exige que les entreprises qui utilisent l'une des 140 substances toxiques ou inflammables mettent sur pied des programmes de gestion du risque.

The U.S. federal system was greatly strengthened in 1990 through amendments to the Clean Air Act that require facilities that use any of 140 toxic or flammable chemicals to establish risk-management programs.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Air inflammable ->

Date index: 2021-12-19
w