Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air à faible teneur en oxygène
Beurre demi-gras
Beurre light
Beurre léger
Beurre à faible teneur en matière grasse
Bière pauvre en alcool
Bière peu alcoolisée
Bière à faible teneur d'alcool
Bière à faible teneur en alcool
Carburant diesel à faible teneur en soufre
Carburant diésel à faible teneur en soufre
Charbon bitumineux pauvre en matières volatiles
Charbon bitumineux peu volatil
DFTS
Demi-margarine
Diesel à faible teneur en soufre
Diésel à faible teneur en soufre
Gêne mécanique à la respiration
Houille bitumin
Houille bitumineuse peu volatile
Houille bitumineuse à faible teneur en M.V.
Margarine light
Margarine légère
Margarine à faible teneur en matière grasse
Minarine
Suffocation
Teneur en oxygène de l'air

Traduction de «Air à faible teneur en oxygène » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
air à faible teneur en oxygène

oxygen deficient atmosphere


Insuffisance d'oxygénation systémique due à:faible teneur en oxygène de l'air ambiant | gêne mécanique à la respiration | Suffocation (par strangulation)

Suffocation (by strangulation) Systemic oxygen deficiency due to:low oxygen content in ambient air | mechanical threat to breathing


carburant diesel à faible teneur en soufre | carburant diésel à faible teneur en soufre | diesel à faible teneur en soufre | DFTS | diésel à faible teneur en soufre

low-sulphur diesel fuel | low-sulfur diesel fuel | low-sulphur diesel | LSD | low-sulfur diesel


carburant diesel à faible teneur en soufre [ carburant diésel à faible teneur en soufre | diesel à faible teneur en soufre | diésel à faible teneur en soufre ]

low-sulphur diesel fuel [ low-sulphur diesel | low-sulfur diesel fuel | low-sulfur diesel ]


charbon bitumineux peu volatil [ houille bitumineuse peu volatile | charbon bitumineux à faible teneur en matières volatiles | houille bitumineuse à faible teneur en matières volatiles | houille bitumineuse à faible teneur en M.V. | charbon bitumineux pauvre en matières volatiles | houille bitumin ]

low-volatile bituminous coal [ low volatile bituminous coal | lvb coal ]


bière à faible teneur en alcool | bière pauvre en alcool | bière peu alcoolisée | bière à faible teneur d'alcool

low alcohol beer


diesel à faible teneur en soufre | diésel à faible teneur en soufre

ultra low sulphur diesel | ULSD


beurre demi-gras (1) | beurre à faible teneur en matière grasse (2) | beurre léger (3) | beurre light (4)

half-fat butter


minarine (1) | demi-margarine (2) | margarine à faible teneur en matière grasse (3) | margarine légère (4) | margarine light (5)

minarine | half-fat margarine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6.7 Lorsqu’il y a un risque que l’air contienne des substances dangereuses ou que sa teneur en oxygène soit insuffisante, l’employeur fournit un appareil de protection respiratoire dont le choix, l’ajustement, l’utilisation et l’entretien se font conformément aux instructions du fabricant et qui procure aux employés exposés à de l’air à faible teneur en oxygène une autonomie d’au moins quinze minutes.

6.7 If there is a risk of exposure to an airborne hazardous substance or an oxygen-deficient atmosphere, the employer shall provide a respiratory protective device that is selected, fitted, used and maintained in accordance with the manufacturer’s instructions and that, in the case of an oxygen-deficient atmosphere, has a minimum capacity of 15 minutes.


12.7 (1) Lorsqu’il y a risque de présence, dans le lieu de travail, d’air contenant des substances dangereuses ou d’air à faible teneur en oxygène, l’employeur doit fournir un dispositif de protection des voies respiratoires qui figure dans la liste intitulée NIOSH Certified Equipment List, publiée le 13 février 1998 par le National Institute for Occupational Safety and Health, compte tenu de ses modifications successives, et qui protège les voies respiratoires contre ces substances dangereuses ou le manque d’oxygène, selon le cas.

12.7 (1) Where there is a hazard of an airborne hazardous substance or an oxygen deficient atmosphere in a work place, the employer shall provide a respiratory protective device that is listed in the NIOSH Certified Equipment List published on February 13, 1998 by the National Institute for Occupational Safety and Health, as amended from time to time, and that protects against the hazardous substance or oxygen deficiency, as the case may be.


13.7 (1) Sous réserve du paragraphe (4), lorsque, dans un lieu de travail, il y a risque de présence de substances dangereuses dans l’air ou d’air à faible teneur en oxygène, l’employeur doit fournir un dispositif de protection des voies respiratoires qui figure dans la liste du National Institute for Occupational Safety and Health des États-Unis, intitulée NIOSH Certified Equipment List as of October 1, 1984, publiée en février 1985.

13.7 (1) Subject to subsection (4), where there is a hazard of an airborne hazardous substance or an oxygen deficient atmosphere in a work place, the employer shall provide a respiratory protective device that is listed in the NIOSH Certified Equipment List as of October 1, 1984, dated February 1985, published by the United States National Institute for Occupational Safety and Health.


142 (1) Lorsque, dans un lieu de travail, il y a risque de présence de substances dangereuses dans l’air ou d’air à faible teneur en oxygène, l’employeur fournit un dispositif de protection des voies respiratoires ou un appareil respiratoire qui figure sur la liste la plus récente du NIOSH, intitulée NIOSH Certified Equipment List.

142 (1) If there is a hazard of an airborne hazardous substance or an oxygen-deficient atmosphere in a work place, the employer must provide a respiratory protective device or breathing apparatus that is listed in the most recent version of the NIOSH Certified Equipment List.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8.8 (1) Lorsque, dans un lieu de travail, il y a risque de présence de substances hasardeuses dans l’air ou d’air à faible teneur en oxygène, l’employeur doit fournir un dispositif de protection des voies respiratoires qui figure dans la liste du National Institute for Occupational Safety and Health des États-Unis, intitulée NIOSH Certified Equipment List as of October 1, 1984, publiée en février 1985.

8.8 (1) Where there is a hazard of an airborne hazardous substance or an oxygen deficient atmosphere in a work place, the employer shall provide a respiratory protective device that is listed in the NIOSH Certified Equipment List as of October 1, 1984, dated February, 1985, published by the United States National Institute for Occupational Safety and Health.


(b) soient placés dans une eau de bonne qualité, avec entre autres, un débit et un taux de renouvellement appropriés, des teneurs en oxygène suffisantes et un faible niveau de métabolites.

(b) be kept in water of good quality with, inter alia, an adequate flow and exchange rate, sufficient oxygen levels and keeping a low level of metabolites.


- Durabilité: i) développer des sources d’énergie renouvelables compétitives ainsi que d’autres sources et vecteurs énergétiques à faible teneur en carbone, en particulier les carburants de substitution; ii) freiner la demande énergétique en Europe; iii) conduire les efforts planétaires visant à stopper le changement climatique et améliorer la qualité de l’air au niveau local.

· Sustainability : (i) developing competitive renewable sources of energy and other low carbon energy sources and carriers, particularly alternative transport fuels, (ii) curbing energy demand within Europe, and (iii) leading global efforts to halt climate change and improve local air quality.


Mensuelle, avec au moins un échantillon représentatif des faibles teneurs en oxygène se présentant le jour du prélèvement.

Monthly, with a minimum of one sample representative of low oxygen conditions on the day of sampling.


air synthétique purifié dont la teneur en oxygène est comprise entre 18 % et 21 % par volume,

purified synthetic air with an oxygen content between 18 % and 21 % by volume,


air synthétique purifié (contamination ≤ 1 ppm C, ≤ 1 ppm CO, ≤ 400 ppm CO2 , ≤ 0,1 ppm NO (teneur en oxygène entre 18 et 21 % vol.)

purified synthetic air (contamination ≤1 ppmC, ≤1 ppm CO, ≤400 ppmCO2 , ≤ 0,1 ppm NO (oxygen content between 18 and 21% vol)




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Air à faible teneur en oxygène ->

Date index: 2022-07-17
w