Ainsi, nous demandons à la Commission de s’intéresser à la manière dont la Banque centrale a aidé les banques, parce qu’il est clair que les banques qui sont allées à la Banque centrale pour demander de l’aide ont joui d’une forme d’aide que celles qui ont été mieux gérées n’ont pas eu à demander. Les banques qui ont été correctement gérées ont donc, quelque part, été victimes d’une distorsion de marché.
We therefore urge the Commission to focus on the way in which the ECB has helped the banks, because it is clear that the banks that went to the ECB to seek help benefited from a kind of aid that those that were better managed did not request. Banks that were properly managed, therefore, have somehow been victims of a market distortion.