Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action disciplinaire
Amende
Amende d'ordre
Amende de l'UE
Amende disciplinaire
Congédiement de nature disciplinaire
Congédiement disciplinaire
Droit disciplinaire
Enquête disciplinaire
Mesure disciplinaire
Paiement d'une astreinte de l'UE
Peine disciplinaire
Politique de l'UE en matière d'amendes
Pouvoir disciplinaire
Procédure disciplinaire
Renvoi disciplinaire
Sanction
Sanction administrative
Sanction communautaire
Sanction disciplinaire
Sanction pécuniaire de l'UE

Translation of "Amende disciplinaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


amende d'ordre | amende disciplinaire | amende

fixed penalty | disciplinary fine | fine


procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]

disciplinary proceedings [ disciplinary action | disciplinary hearing | disciplinary investigation | disciplinary law | disciplinary measures | disciplinary procedure ]


sanction disciplinaire | peine disciplinaire | mesure disciplinaire

disciplinary sanction | disciplinary penalty | disciplinary measure


congédiement de nature disciplinaire [ congédiement disciplinaire | renvoi disciplinaire ]

disciplinary discharge


droit disciplinaire | pouvoir disciplinaire

disciplinary power


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


Guide d'application - Sanctions disciplinaires et rétrogradation ou congédiement non disciplinaires

CSC Guide to Staff Discipline and Non Disciplinary Demotion or Termination of Employment for Cause


Loi sur les tribunaux administratifs (mesures correctives et disciplinaires) [ Loi autorisant la prise de mesures correctives et disciplinaires à l'égard des membres de tribunaux administratifs, portant réorganisation et dissolution de certains organismes fédéraux et modifiant certaines lois en conséquences ]

Administrative Tribunals Act (remedial and disciplinary measures) [ An Act to authorize remedial and disciplinary measures in relation to members of certain administrative tribunals, to reorganize and dissolve certain federal agencies and to make consequential amendments to other Acts ]


sanction administrative [ sanction disciplinaire ]

administrative sanction [ administrative penalty ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement a voté des amendements instituant de nouvelles fautes disciplinaires et renforçant les sanctions existantes. Ils ont étendu le rôle du ministre de la justice et du procureur général au cours de la procédure disciplinaire et accru l'indépendance de l'inspection judiciaire[30]. Il est désormais loisible à cette dernière de centrer son action sur des enquêtes disciplinaires mieux ciblées, plus rapides et plus proactives, et de disposer d'une voix consultative plus forte en ce qui concerne les lacunes dans l'organisation, les procédures et la pratique judiciaires.

Parliament passed amendments introducing new disciplinary offences and strengthening existing sanctions; they extended the role of the Minister of Justice and of the General Prosecutor in the course of disciplinary proceedings and increased the independence of the Judicial Inspection.[30] The judicial inspectorate now has the opportunity to refocus on more targeted, swift and pro-active disciplinary investigations, and to develop a stronger advisory capacity within the inspectorate for shortcomings of judicial organisation, procedure ...[+++]


De plus, l'amendement prévoit une possibilité de mesure disciplinaire indépendamment de l'issue de l'enquête administrative.

In addition, it provides for disciplinary action to be taken irrespective of the outcome of the administrative investigation.


Le Parlement a voté des amendements instituant de nouvelles fautes disciplinaires et renforçant les sanctions existantes. Ils ont étendu le rôle du ministre de la justice et du procureur général au cours de la procédure disciplinaire et accru l'indépendance de l'inspection judiciaire[30]. Il est désormais loisible à cette dernière de centrer son action sur des enquêtes disciplinaires mieux ciblées, plus rapides et plus proactives, et de disposer d'une voix consultative plus forte en ce qui concerne les lacunes dans l'organisation, les procédures et la pratique judiciaires.

Parliament passed amendments introducing new disciplinary offences and strengthening existing sanctions; they extended the role of the Minister of Justice and of the General Prosecutor in the course of disciplinary proceedings and increased the independence of the Judicial Inspection.[30] The judicial inspectorate now has the opportunity to refocus on more targeted, swift and pro-active disciplinary investigations, and to develop a stronger advisory capacity within the inspectorate for shortcomings of judicial organisation, procedure ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, je suis profondément troublé par le fait que notre amendement visant à faire en sorte que les régulateurs médicaux d’un pays préviennent leurs homologues européens quand un professionnel de la santé fait l’objet d’une procédure disciplinaire ou pénale ait été rejeté en commission et ne soit pas soumis au vote final sur cette nouvelle directive de l’UE relative aux soins de santé transfrontaliers.

– Mr President, I am deeply disturbed that our amendment to require medical regulators in one country to tell their EU counterparts when a health professional is facing disciplinary or criminal proceedings failed at the committee stage and will not be put to the final vote on this new EU cross-border health law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’amendement 100 traite de la responsabilité des États membres à échanger des informations sur les conclusions des procédures disciplinaires et pénales à l’encontre des professionnels de la santé.

Amendment 100 refers to the responsibility of Member States to exchange information about disciplinary and criminal findings against health professionals.


Ce n’est clairement pas l’intention de cet amendement et, par conséquent, par souci de clarté, la formulation proposée serait: «Les États membres doivent prendre l’initiative d’échanger immédiatement des informations sur les conclusions des procédures disciplinaires et pénales à l’encontre de professionnels de santé».

That clearly is not the intention of the amendment and so, for clarification, the wording proposed would now read: ‘Member States shall, immediately and proactively, exchange information about disciplinary and criminal findings against health professionals where they impact upon their registration or their right to provide services’.


En ce qui concerne le régime disciplinaire applicable aux autres catégories de personnel, il convient de prévoir des dispositions particulières à adopter comme dispositions d'exécution par une décision interne de façon à rendre ce régime compatible avec les caractéristiques de ce type de contrat: c'est le sens de l'amendement à l'article 140, par. 3.

With reference to the disciplinary procedures applying to the other categories of staff, specific provisions need to be adopted as part of the internal implementing measures in order to bring those procedures into line with the specific characteristics of the new type of contract. The amendment to Article 140(3) seeks to ensure this.


Si vous adoptez cet amendement tel qu'il est libellé, sans faire le lien entre les sanctions disciplinaires et quoi que ce soit, cela veut dire qu'une personne qui a fait une divulgation ne pourra plus jamais faire l'objet de mesures disciplinaires au cours de sa carrière, ce qui n'est certainement pas le but de cet amendement.

If you are to proceed with it in its form in the way it's drafted, which doesn't link the disciplinary action to anything, then it would mean that a person who made a disclosure could never again in their career have a disciplinary action taken against them, which I'm sure is not the intent of the amendment.


Par conséquent, malgré toute l'ouverture de ce sous-amendement, qui laisse pleine latitude aux nations autochtones et aux bandes indiennes pour gérer correctement les décisions disciplinaires qu'elles ont à prendre, je pense que je vais voter contre le sous-amendement, pour qu'on ait l'occasion de voter sur l'amendement qui propose le montant de 15 000 $, et j'espère qu'il sera adopté en bout de ligne, parce qu'il me semble très pertinent qu'on fasse ce changement à ce moment-ci (2310) Le président: Est-ce que vous avez fini?

So, even though I am open to the sub-amendment, which gives the Aboriginal nations and Indian bands full latitude to administer disciplinary decisions as they see fit, I think I'm going to vote against the sub-amendment, so that we have an opportunity to vote on the amendment suggesting an amount of $15,000, which I hope will ultimately pass, because I believe that it is a very appropriate change to make at this time (2310) The Chair: Have you finished?


À la troisième ligne du sixième amendement réformiste, j'aimerais que l'on remplace «disciplinaires s'imposent à l'égard d'un membre du» par «disciplinaires ou des récompenses s'imposent à l'égard d'un membre du».

Looking at the third line of Reform amendment 6, I'd like to replace “should be subject to remedial or disciplinary measures” with “should be subject to remedial, disciplinary or rewarding measures”.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Amende disciplinaire ->

Date index: 2022-05-05
w