4. Dans le cas visé au paragraphe 3, la dispense de travail est accordée pour une durée n'excédant pas une heure et, le cas échéant, pour une deuxième période correspondant à la durée résiduelle, sauf si un autre régime a été établi d'un commun accord avec l'employeur.
4. In the case referred to in paragraph 3, the leave shall be taken for a period not exceeding one hour and, where applicable, for a second period to cover the remaining duration, unless another arrangement has been agreed with the employer.