21. invite la Commission et les États membres à mettre en œuvre des politiques appropriées qui permettent de concilier travail, famille et vie privée et à intégrer la dimension du vieillissement dans l'ensemble des politiques pertinentes, au travers d'une approche intégrée de l'âge, tenant compte du cycle de vie tout entier; demande à l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, de Vilnius, d'effectuer en ce sens des études d'impact et des recherches;
21. Calls on the Commission and the Member States to implement appropriate policies to reconcile work, family and private life and to integrate the ageing dimension into all relevant policies, by means of age mainstreaming, taking account of the various periods of life; calls on the Vilnius-based European Institute for Gender Equality to draw up the necessary impact and research studies;