(a) Aux fins de l’ouverture du droit au versement d’une prestation aux termes de la Loi sur la sécurité de la vieillesse du Canada, toute période admissible aux termes de la législation d’Antigua et Barbuda ou toute période de résidence sur le territoire d’Antigua et Barbuda, à compter de l’âge auquel les périodes de résidence au Canada sont admissibles aux fins de ladite Loi et après le 2 avril 1973, est considérée comme une période de résidence sur le territoire du Canada.
(a) For purposes of determining entitlement to the payment of a benefit under the Old Age Security Act of Canada, a creditable period under the legislation of Antigua and Barbuda, or a period of residence in the territory of Antigua and Barbuda after the age at which periods of residence in Canada are creditable for purposes of that Act and after April 2, 1973, shall be considered as a period of residence in the territory of Canada.