Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents de violence
Antécédents de violence conjugale
Antécédents de violence familiale
Antécédents de violence physique
Antécédents personnels d'autres traumatismes physiques
Antécédents violents
Mauvais traitements
Passé de violence
Sévices corporels
Violence physique
Violence physique conjugale
Violence physique en regard des aînés
Violence physique en regard des personnes âgées
Violences physiques

Translation of "Antécédents de violence physique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Antécédents de violence physique

History of physical abuse


antécédents de violence [ passé de violence | antécédents violents ]

history of violence [ record of violence | history of violent behaviour ]


Antécédents de violence conjugale

History of domestic abuse






mauvais traitements | sévices corporels | violences physiques

ill-treatment




antécédents de violence familiale

history of family violence


violence physique en regard des personnes âgées [ violence physique en regard des aînés ]

physical abuse of seniors [ physical abuse of the elderly ]


Antécédents personnels d'autres traumatismes physiques

Personal history of other physical trauma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les mois, régulièrement, ils visitent les femmes en prison qui présentent des antécédents de violence physique ou sexuelle, ou les deux, violence subie comme enfant et comme adulte.

They are in on a monthly basis and on a regular basis seeing the 82percent of women who are in prison who have histories of physical and/or sexual abuse as children and as adults.


Ce qui est encore plus frappant — cela ne concerne pas directement cette question, mais c'est étroitement lié —, c'est que 91 % des femmes autochtones qui purgent une peine de ressort fédéral ont des antécédents de violence physique et sexuelle.

What brought it home all the more—not exactly on this issue, but it's very much linked—was the fact that 91% of indigenous women who are federally sentenced have histories of violence, have histories of physical and sexual abuse.


Dans un article du Kingston Whig Standard, paru en 2012 et intitulé « Condamné à souffrir », on pouvait lire: « La dépendance à la drogue ou à l'alcool, des antécédents de violences physique ou sexuelle et des tentatives antérieures de se faire du mal accompagnent souvent les détenus au pénitencier».

These measures are damaging for rehabilitating people who have been incarcerated. An article in The Kingston Whig-Standard in 2012, entitled “Sentenced to suffering”, said, “Addiction to drugs or alcohol, a history of physical or sexual abuse and previous attempts to harm themselves often follow inmates through the doors of a penitentiary”.


En fait, la moitié des femmes purgeant une peine de ressort fédéral ont des antécédents d'automutilation, 85 p. 100 ont des antécédents de violence physique, et 68 p. 100 ont été victimes de violence sexuelle à un moment ou un autre de leur vie.

In fact, 50 per cent of the federally sentenced women have a history of self-harm, 85 per cent report a history of physical abuse, and 68 per cent experienced sexual abuse at some point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent règlement devrait s’appliquer aux mesures de protection ordonnées en vue de protéger une personne lorsqu’il existe des motifs sérieux de croire que la vie, l’intégrité physique ou psychologique, la liberté personnelle, la sécurité ou l’intégrité sexuelle de cette personne sont menacées, par exemple aux fins d’empêcher toute forme de violence fondée sur le genre ou de violence commise par des proches telle que la violence physique, le harcèlement, l’agression sexuelle, la traque, l’intimidation ou d’autres formes de contrain ...[+++]

This Regulation should apply to protection measures ordered with a view to protecting a person where there exist serious grounds for considering that that person’s life, physical or psychological integrity, personal liberty, security or sexual integrity is at risk, for example so as to prevent any form of gender-based violence or violence in close relationships such as physical violence, harassment, sexual aggression, stalking, intimidation or other forms of indirect coercion.


Ils devront également subir une vérification des antécédents, notamment du dossier criminel, des antécédents de traitement de maladies mentales associées à la violence ou des antécédents de violence à l'égard d'autrui.

They will also need to pass a background check, including a review of the individual's criminal record, any history of treatment for mental illness associated with violence, or history of violent behaviour against other people.


considérant que la violence faite aux femmes est une atteinte à leurs droits fondamentaux, qu'elle ne connaît pas de limites géographiques, économiques, culturelles ou sociales, et constitue une entrave de premier ordre à l'égalité; que, selon les estimations, 20 à 25 % des femmes en Europe souffrent de violences physiques durant leur vie; que les violences psychologiques peuvent être tout aussi dévastatrices que les violences physiques,

whereas violence against women is a violation of their fundamental rights, knows no geographic, economic, cultural or social bounds, and represents a fundamental obstacle to equality; whereas it is estimated that 20-25 % of women suffer physical violence in the course of their lives; whereas psychological violence can be just as devastating as physical violence,


Le Conseil de l'Europe estime que 20 à 25% des femmes européennes subissent un acte de violence physique au moins une fois au cours de leur vie adulte, 12 à 15 % subissent des violences domestiques et plus de 10 % sont victimes de violences sexuelles[5].

The Council of Europe estimates that 20-25% of European women experience physical acts of violence at least once during their adult lives, 12-15% find themselves in a relationship of domestic abuse, and more than 10 % suffer sexual violence[5].


La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les jeunes et les femmes, y compris les menaces de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de la liberté, dans la vie publique aussi bien que privée, constituent une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l’intégrité physique et émotionnelle, et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes de ces actes.

Physical, sexual and psychological violence against children, young people and women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life, constitute a breach of their right to life, safety, freedom, dignity and physical and emotional integrity and a serious threat to the physical and mental health of the victims of such violence.


La violence à l’encontre des femmes revêt de nombreuses formes, allant de la violence domestique, qui existe à tous les niveaux de la société, à des pratiques traditionnelles néfastes associées à l’exercice d’une violence physique à l’égard des femmes, comme la mutilation génitale et les crimes commis au nom de l’honneur, qui constituent une forme particulière de violence à l’encontre des femmes.

Violence against women takes many forms ranging from domestic violence, which is prevalent at all levels of society, to harmful traditional practices associated with the exercise of physical violence against women, such as genital mutilation and honour-related crimes, which constitute a particular form of violence against women.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Antécédents de violence physique ->

Date index: 2022-07-21
w