Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheter des produits hôteliers
Acheter des produits hôteliers et de restauration
Alimentation en charbon
Approvisionnement
Approvisionnement en charbon
Approvisionner en produits hôteliers
Charbon
Charbon barré
Charbon d'extraction
Charbon de pierre
Charbon de terre
Charbon fossile
Charbon lité
Charbon minéral
Charbon rocheux
Charbon rubané
Charbon zoné
Coordonnateur de l'approvisionnement de café vert
Houille
Programmer des approvisionnements en écloserie
Voie d'approvisionnement en charbon
Voie de ravitaillement en charbon

Translation of "Approvisionnement en charbon " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
voie d'approvisionnement en charbon | voie de ravitaillement en charbon

coal track | coaling road


approvisionnement en charbon

coaling | replenishment of coal supplies




alimentation en charbon | approvisionnement en charbon

coal handling


coordonnateur de l'approvisionnement de café vert | coordonnatrice de l'approvisionnement de café non grillé | coodonnateur de l'approvisionnement de café non grillé | coordonnateur de l'approvisionnement de café vert/coordonnatrice de l'approvisionnement de café vert

coffee coordinator | green coffee supervisor | green coffee manager | green coffee coordinator




charbon [ charbon minéral | houille | charbon d'extraction | charbon rocheux | charbon de terre | charbon de pierre | charbon fossile ]

fossil coal [ mineral coal | stone coal | coal | earth coal | pit coal ]


charbon lité [ charbon zoné | charbon barré | charbon rubané ]

banded coal


acheter des produits hôteliers et de restauration | s'approvisionner en produits hôteliers et de restauration | acheter des produits hôteliers | approvisionner en produits hôteliers

procure products for hospitality | procure products in hospitality | outsource hospitality-related products | procure hospitality products


programmer des approvisionnements en écloserie

plan hatchery supplies | plan supplies for hatchery | hatchery supplies scheduling | schedule hatchery supplies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le plan de l'approvisionnement, le charbon importé s'est progressivement substitué au charbon communautaire, sans qu'augmentent pour autant les risques de rupture d'approvisionnement et d'instabilité des prix de ce combustible.

In terms of supply, imported coal gradually took over from Community coal, although without any increase in the risk of disruption of supply or price instability for coal.


L'adoption de ces deux traités était notamment fondée sur la nécessité d'assurer à la Communauté un approvisionnement régulier et équitable en charbon et en combustibles nucléaires.

These two treaties were adopted primarily to ensure regular and equitable supplies of coal and nuclear energy in the Community.


Le secteur du charbon contribue de manière importante à la sécurité de l’approvisionnement énergétique de l’Europe car la production charbonnière est essentiellement européenne; en effet, plus de 73 % du charbon consommé dans l'UE est produit en interne, comme le montre la figure 6.

The coal sector significantly contributes to Europe's security of energy supply given that coal is largely produced within the EU - more than 73% of coal used in the EU is produced domestically, as shown in figure 6 below.


De plus, afin d'assurer un approvisionnement en charbon suffisant pour faire fonctionner les centrales thermiques, le programme prévoit aussi la fourniture de pièces détachées afin d'augmenter la production de charbon dans les mines à ciel ouvert de Kolubara et de Kostolac.

Moreover, in order to ensure a sufficient supply of coal for the functioning thermal power generation plants, the programme also provided spare parts to improve coal production in Kolubara and Kostolac open cast mines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan de l'approvisionnement, le charbon importé s'est progressivement substitué au charbon communautaire, sans qu'augmentent pour autant les risques de rupture d'approvisionnement et d'instabilité des prix de ce combustible.

In terms of supply, imported coal gradually took over from Community coal, although without any increase in the risk of disruption of supply or price instability for coal.


Pour le charbon, quoique relativement facile à stocker et utile comme combustible de substitution en cas de rupture d'approvisionnement, et pour le combustible nucléaire, les participants estiment que la diversité des fournisseurs sur le marché mondial rend les stocks inutiles.

For coal, although relatively easy to stock and useful as a substitute fuel during supply disruptions, and for nuclear fuel, contributors consider that the diversity of suppliers in the world market obviates any need for stocks.


Question 5: La constitution de stocks de réserve, déjà réalisée pour le pétrole, doit-elle être renforcée et étendue à d'autres énergies, par exemple le gaz ou le charbon- Peut-on envisager une gestion plus communautaire des stocks et, si oui, quels en seraient les objectifs et modalités- Le risque de rupture physique d'approvisionnement énergétique doit-il justifier des mesures plus onéreuses d'accès aux ressources-

Question 5: Should more reserves be stockpiled - as already done for oil - and should other energy sources be included, such as gas or coal- Should the Community take on a greater role in stock management and, if so, what should the objectives and modalities be- Does the risk of physical disruption to energy supplies justify more onerous measures for access to resources-


- débat au sein d'organes communautaires européens: Conseil des ministres (conclusions initiales), Parlement européen, Comité économique et social, Comité des régions, Comité consultatif de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, Comité scientifique et technique d'EURATOM, Comité consultatif de l'Agence d'approvisionnement d'EURATOM, Comité consultatif de l'énergie.

- debate in European Community bodies: Council of Ministers (initial conclusions), European Parliament, Economic and Social Committee, Committee of the Regions, European Coal and Steel Community Consultative Committee, EURATOM Scientific and Technical Committee, EURATOM Supply Agency Advisory Committee, Energy Consultative Committee


La loi du 19 juillet 1994 garantissant l'approvisionnement en charbon des centrales électriques, et modifiant la loi nucléaire et la loi sur l'alimentation en électricité («Artikelgesetz»), impose une aide à la transformation de charbon en électricité fixée à 7,5 milliards de marks allemands pour 1996 et à 7 milliards de marks allemands pour les années 1997 à 2000.

The law to safeguard the use of hard coal in power generation and to amend the Atomic Law and the Electricity Supply Law of 19 July 1994 ('Artikelgesetz`; the Article Law) provides for aid for the conversion of coal into electricity of DM 7,5 billion for 1996 and DM 7 billion a year for the period 1997 to 2000.


L'enquête de la Commission a tout de même montré que les producteurs d'électricité continueront, du moins à courte échéance, à s'approvisionner en charbon vapeur essentiellement auprès de RAG et des autres entreprises houillères allemandes.

The Commission's enquiries have revealed, however, that electricity producers at least in the short term will still turn predominantly to RAG and the other German mining companies for their power-station-coal requirements.


w