Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après les attentats du 11 septembre
Après-11 septembre
Attentats du 11 septembre
L'après-11 septembre
Post-11 septembre

Translation of "Après les attentats du 11 septembre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
après-11 septembre [ post-11 septembre | après les attentats du 11 septembre ]

post-September 11 [ post-September 11 attacks ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[2] Après les attentats du 11 septembre 2001, les dix premiers cas confirmés de charbon d'inhalation, dus à la dissémination intentionnelle du Bacillus anthracis , ont été rapportés aux États-Unis.

[2] After the terrorist attacks of 11 September 2001, the first 10 confirmed cases of inhalational anthrax caused by intentional release of Bacillus anthracis were identified in the United States.


Après les attentats du 11 septembre 2001, les gouvernements du monde entier ont imposé de nouvelles mesures de sécurité.

The aftermath of 11 September 2001 saw new security measures imposed by governments around the world.


[6] À la suite des attentats du 11 septembre 2001, le Conseil JAI de septembre 2001 a lancé un exercice d'évaluation des dispositifs nationaux antiterroristes.

[6] Following the 11th September 2001 attacks the JHA Council of September 2001 launched an assessment of national anti-terrorist arrangements.


Bien qu'il soit vrai qu'avant même les attentats du 11 septembre 2001, la lutte contre le terrorisme était une préoccupation majeure de l'Union européenne [4], les Chefs d'Etat et de Gouvernement ont décidé, suite au 11 septembre, que la lutte contre le terrorisme serait plus que jamais un objectif prioritaire de l'Union européenne.

The fight against terrorism was already a major concern in the European Union before the attacks of 11 September 2001 [4], but after 11 September the Heads of State or Government decided that this would more than ever before be a priority objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les États-Unis étaient dans le besoin, après les attentats du 11 septembre, l’Europe a apporté sans compter son soutien et sa solidarité, et avec raison.

In America's hour of need, after the 11 September attacks, Europe responded with unstinting support and solidarity, and rightly so.


- Monsieur le Président, six mois après les attentats du 11 septembre, les États-Unis renouent avec la croissance et les créations d'emploi alors que l'Europe reste à la traîne en proie aux incertitudes et aux signaux contradictoires.

– (FR) Mr President, six months after the attacks of 11 September, the United States is reverting to growth and job-creation while Europe lags behind, plagued by uncertainty and contradictory signals.


Comme je l’ai dit, la Commission européenne étudiait depuis longtemps les projets et elle a pu les présenter tout de suite après les attentats du 11 septembre grâce au travail réalisé auparavant.

As I have already said, the European Commission spent some time studying the proposals and was able to present them immediately after the attacks of 11 September, thanks to the work that had been carried out beforehand.


Au cours des derniers mois, la Conférence de Monterrey a fini par occuper une place de choix au sein de l’"Agence de développement", en particulier après les attentats du 11 septembre dernier et la constatation que les problèmes de développement dans un monde mondialisé requièrent notre attention de manière intégrale, immédiate et urgente.

In recent months, the Monterrey Conference has come to occupy a prominent place on the so-called Development Agenda, particularly after the attacks of 11 September and with the realisation that the problems of development in a globalised world require our full, immediate and urgent attention.


Elles sont issues d'un état d'esprit que nous avions cru périmé après les attentats du 11 septembre et qui consistait notamment à faire passer l'ouverture et la circulation sans contrôle avant la sécurité de nos concitoyens. Malheureusement, il faut le constater, cet état d'esprit dangereux demeure bien vivace.

These conditions arise from a state of mind that we thought had become obsolete following the attacks of 11 September and which sought, in particular, to put unrestricted openness and movement before the security of our fellow citizens. Unfortunately, we must point out that this dangerous state of mind is still very much alive.


Immédiatement après les attentats du 11 septembre, la Commission a fait une proposition de règlement établissant des règles communes pour la sûreté dans les aéroports.

Immediately after the 11 September attacks, the Commission submitted a proposal for a Regulation establishing common rules concerning airport safety.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Après les attentats du 11 septembre ->

Date index: 2023-06-10
w