La Cour relève qu’il existe des moyens et des mesures qui, tout en étant moins attentatoires à la liberté de circulation des marchandises, sont aptes à réduire considérablement le risque que peut comporter la circulation de véhicules dont le volant est situé du même côté que le sens de circulation.
The Court holds that there exist means and measures that, while less restrictive of the free movement of goods, are capable of significantly reducing the risk which could be created by the use of vehicles with the steering-wheel placed on the same side as the direction of the traffic.