Jamais on n’a vu une telle omerta dans une assemblée qui se dit une Assemblée parlementaire et où des points de vue, quand bien même différents, quand bien même contradictoires, doivent pouvoir s’exprimer librement, comme ils s’expriment au sujet d’autres États de par le monde.
Such a ‘rule of silence’ is unprecedented in an assembly calling itself a Parliamentary Assembly and in which it is possible for points of view, although quite different and quite conflicting, freely to be expressed, as they are expressed on the subject of other countries throughout the world.