Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Assertion frauduleuse et inexacte
Assertion inexacte et frauduleuse
Assertion inexacte mais de bonne foi
Assertion inexacte mais non frauduleuse
Assertion inexacte non frauduleuse
Assertion inexacte non négligente

Translation of "Assertion inexacte mais non frauduleuse " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
assertion inexacte mais non frauduleuse

non-fraudulent misrepresentation


assertion inexacte et frauduleuse

fraudulent misrepresentation


assertion inexacte mais de bonne foi

innocent misrepresentation


assertion inexacte non frauduleuse

non-fraudulent misrepresentation


assertion inexacte non négligente

non-negligent misrepresentation


assertion frauduleuse et inexacte

fraudulent misrepresentation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, monsieur le sénateur, vous ne tenez pas compte du fait qu'en vertu de la loi, avant le projet de loi C-55, les investisseurs étaient traités comme des créanciers ordinaires s'ils pouvaient prouver qu'on les avait persuadés d'investir au moyen d'assertions inexactes frauduleuses.

Also, senator, with respect, you overlook the fact that under the law, prior to Bill C-55, investors were treated as ordinary creditors if they could prove that they were induced to invest on the basis of fraudulent misrepresentations.


(17) Une personne ou une compagnie, sauf l'émetteur responsable, n'encourt aucune responsabilité dans une action intentée en vertu de l'article 206 si la présentation inexacte des faits ou le non-respect des obligations d'information occasionnelle s'est produit à son insu ou sans son consentement et que, après avoir pris connaissance de la présentation inexacte des faits, mais avant qu'elle ne soit rectifiée, ou après avoir pris co ...[+++]

(17) A person or company, other than the responsible issuer, is not liable in an action under section 206 if the misrepresentation or failure to make timely disclosure was made without the knowledge or consent of the person or company and, if, after the person or company became aware of the misrepresentation before it was corrected, or the failure to make timely disclosure before it was disclosed in the manner required under this Act or the regulations,


[.] il me semble que pour être assimilées à un outrage, les démarches ou les déclarations relatives à nos délibérations ou à la participation des députés devraient non seulement être erronées ou inexactes, mais plutôt être délibérément fausses ou inconvenantes et comprendre un élément de tromperie [.] Mon rôle, par conséquent, consiste à interpréter les passages du document en question, mais non en fonction de leur substance.

.it seems to me that to amount to contempt, representations or statements about our proceedings, or of the participation of members should not only be erroneous or incorrect, but rather should be purposely untrue and improper and import a ring of deceit.My role, therefore, is to interpret the extracts of the document in question not in terms of their substance, but to find whether, on their face, they represent such a distorted interpretation of the events or remarks in our proceedings that they obviously attract the characterization of false.


Je n'ai pas les chiffres ici, mais je crois que c'est une assertion inexacte de dire qu'il n'y a qu'un ou quatre cas.

I don't have the numbers in front of me, but to suggest that it's one or four cases is, I think, a misrepresentation of actual reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je n'ai pas d'objection à avoir un débat sain à la Chambre, mais je n'apprécie certainement pas les assertions inexactes.

Mr. Speaker, I do not mind a good healthy debate in the House, but I sure do not like misrepresentation.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Assertion inexacte mais non frauduleuse ->

Date index: 2022-11-08
w