Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
ACET
ALEBA
Association canadienne des employés de téléphone
Association d'employeurs
Association des employeurs
Association des employés du gouvernement du Québec
Association patronale
Association sportive des employés civils
Confédération des Associations Patronales Allemandes
Employé avec lien de dépendance
Employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Employée avec lien de dépendance
Employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Loi sur les employeurs et employés
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Relations avec le personnel
Relations avec les employés
Relations de travail
Relations employeur-employé
Salarié avec lien de dépendance
Salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Salariée avec lien de dépendance
Salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Syndicat patronal
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Translation of "Association d'employeurs et d'employés " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Association des employées et employés du gouvernement du Québec [ Association des employés du gouvernement du Québec | Association sportive des employés civils ]

Association des employées et employés du gouvernement du Québec [ AÉGQ | Association des employés du gouvernement du Québec | Association sportive des employés civils ]


Loi sur les employeurs et employés

Employers and Employees Act


Association canadienne des employés en télécommunications [ ACET | Association canadienne des employés de téléphone ]

Canadian Telecommunications Employees' Association [ CTEA | Canadian Telephone Employees' Association ]


Association luxembourgeoise des employés de banque et d'assurance | ALEBA [Abbr.]

Luxembourg banking and insurance workers union | ALEBA [Abbr.]


association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

employer association | employer organisation | employers' association | employers' organisation


salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salarié avec lien de dépendance | salariée avec lien de dépendance | employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employé avec lien de dépendance | employée avec lien de dépendance

non-arm's length employee


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


relations de travail | relations employeur-employé | relations avec les employés | relations avec le personnel

work relations | working relationship | staff relations | employer-employee relations | employer-employee relationship


association d'employeurs | organisation patronale | association patronale

employers' association


responsabilité civile de l'employeur pour la faute de l'employé

respondeat superior
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le public cible du processus de consultation est vaste. Il regroupe les citadins, les usagers des transports, les employeurs et employés des sociétés de transport, les industriels, les autorités publiques et les associations concernées.

The target audience for the consultation process is vast: it includes people living in towns and cities, transport users, transport company employers and employees, industry, public authorities and relevant associations.


131 (1) Sauf les dispositions du paragraphe (2), ne peut être nommé vérificateur d’une compagnie quiconque occupe un poste d’administrateur, de fonctionnaire ou d’employé de cette compagnie ou d’une compagnie affiliée, ou est associé, employeur ou employé d’un semblable administrateur, fonctionnaire ou employé.

131 (1) Except as provided in subsection (2), no person shall be appointed as auditor of a company who is a director, officer or employee of that company or an affiliated company or who is a partner, employer or employee of any such director, officer or employee.


131 (1) Sauf les dispositions du paragraphe (2), ne peut être nommé vérificateur d’une compagnie quiconque occupe un poste d’administrateur, de fonctionnaire ou d’employé de cette compagnie ou d’une compagnie affiliée, ou est associé, employeur ou employé d’un semblable administrateur, fonctionnaire ou employé.

131 (1) Except as provided in subsection (2), no person shall be appointed as auditor of a company who is a director, officer or employee of that company or an affiliated company or who is a partner, employer or employee of any such director, officer or employee.


aucune personne qui a été l'associé ou l'employé d'un contrôleur légal des comptes ou d'un cabinet d'audit, ou qui lui a été autrement associée, n'est autorisée à exercer une activité d'examinateur dans le cadre de l'examen d'assurance qualité de ce contrôleur légal des comptes ou de ce cabinet d'audit moins de trois ans à compter de la fin de cette relation.

a person shall not be allowed to act as a reviewer in a quality assurance review of a statutory auditor or an audit firm until at least three years have elapsed since that person ceased to be a partner or an employee of, or otherwise associated with, that statutory auditor or audit firm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aucune personne qui a été l'associé ou l'employé d'un contrôleur légal des comptes ou d'un cabinet d'audit, ou qui lui a été autrement associée, n'est autorisée à exercer une activité d'inspecteur dans le cadre d'une inspection de ce contrôleur légal des comptes ou de ce cabinet d'audit moins de trois ans après la fin de cette relation.

a person shall not be allowed to act as an inspector in an inspection of a statutory auditor or an audit firm until at least three years have elapsed since that person ceased to be a partner or employee of that statutory auditor or of that audit firm or to be otherwise associated with that statutory auditor or audit firm.


En outre, à la page 5 du Code canadien du travail, on définit le terme « organisation patronale » comme étant un groupement d'employeurs ayant notamment pour objet de réglementer les relations entre employeurs et employés, et à la page 6, on y définit le mot « syndicat » comme étant une association — y compris toute subdivision ou section locale de celle-ci — regroupant des employés en vue notamment de la réglementation des relatio ...[+++]

Furthermore, the Canada Labour Code, on page 5, defines " employers' organization" as any organization of employers, the purposes of which include the regulation of relations between employers and employees; and on page 6, " trade union" means any organization of employees, or any branch or local thereof, the purpose of which includes the regulation between employers and employees.


Pour le sens à donner au mot « syndicat », la loi renvoie simplement à la définition que l’on retrouve déjà à l’article 3 du Code canadien du travail, c’est-à-dire une « association [.] regroupant des employés en vue notamment de la réglementation des relations entre employeurs et employés ».

For the meaning to be given to the expression " trade union" , the Act simply refers to the definition already found in section 3 of the Canada Labour Code: an " organization of employees . the purposes of which include the regulation of relations between employers and employees" .


b)aucune personne qui a été l'associé ou l'employé d'un contrôleur légal des comptes ou d'un cabinet d'audit, ou qui lui a été autrement associée, n'est autorisée à exercer une activité d'examinateur dans le cadre de l'examen d'assurance qualité de ce contrôleur légal des comptes ou de ce cabinet d'audit moins de trois ans à compter de la fin de cette relation.

(b)a person shall not be allowed to act as a reviewer in a quality assurance review of a statutory auditor or an audit firm until at least three years have elapsed since that person ceased to be a partner or an employee of, or otherwise associated with, that statutory auditor or audit firm.


en cas de dérogations par voie de conventions collectives conclues entre employeurs et employés.

derogations agreed in collective agreements between employers and employees.


Les employeurs, les employés, les syndicats et les associations d'employeurs l'ont réclamé.

Employers, employees, unions and management associations have called for it.


w