Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achalandeur
Achalandeuse
Aspects pratiques des relations employeur- employés
Coordonnateur des relations avec les employés
Coordonnateur des relations employeur-employé
Coordonnatrice des relations avec les employés
Coordonnatrice des relations employeur-employé
Directeur des relations employeur - employés
Employé avec lien de dépendance
Employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Employé de la relation client
Employé des relations avec la clientèle
Employé des relations clientèle
Employé en contact avec la clientèle
Employée avec lien de dépendance
Employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Employée de la relation client
Employée des relations avec la clientèle
Employée des relations clientèle
Employée en contact avec la clientèle
Recommandation sur le licenciement
Relations avec le personnel
Relations avec les employés
Relations de travail
Relations employeur-employé
Salarié avec lien de dépendance
Salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Salariée avec lien de dépendance
Salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur

Translation of "relations employeur-employé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
coordonnateur des relations employeur-employé [ coordonnatrice des relations employeur-employé | coordonnateur des relations avec les employés | coordonnatrice des relations avec les employés ]

employer-employee relations co-ordinator


relations de travail | relations employeur-employé | relations avec les employés | relations avec le personnel

work relations | working relationship | staff relations | employer-employee relations | employer-employee relationship


relations de travail [ relations employeur-employé | relations avec le personnel | relations avec les employés ]

work relations [ employer-employee relations | staff relations | employment relationship | working relationship | employer-employee relationship ]


directeur des relations employeur - employés

manager - employee relations


Aspects pratiques des relations employeur- employés

Practical Employer - Employee Relations: The Key to Effective Personnel Management


salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salarié avec lien de dépendance | salariée avec lien de dépendance | employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employé avec lien de dépendance | employée avec lien de dépendance

non-arm's length employee


employé de la relation client | employée de la relation client | employé des relations avec la clientèle | employée des relations avec la clientèle | employé des relations clientèle | employée des relations clientèle | achalandeur | achalandeuse | employé en contact avec la clientèle | employée en contact avec la clientèle

customer contact employee


Recommandation concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Recommandation sur la cessation de la relation de travail

Recommendation concerning termination of employment at the initiative of the employer


Recommandation concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Recommandation sur le licenciement

Recommendation concerning Termination of Employment at the Initiative of the Employer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« travailleur dépendant » désigne, pour le Canada, une personne salariée; et, pour la République du Chili, toute personne qui fournit des services à un employeur dans le cadre de relations employeur-employé.

“self-employed person” means any person who carries out an activity on his or her own account for which that person receives an income.


Étant donné qu'on n'a pas consulté les employeurs au sujet des conséquences considérables et semble-t-il totalement imprévues de la nouvelle loi au plan des renseignements nécessaires à l'administration des relations employeur-employés, cette loi aurait un effet perturbateur sur le fragile équilibre entre le droit des employés à la vie privée et le droit des employeurs de recueillir et d'utiliser des renseignements sur le milieu de travail, équilibre qui repose sur un ensemble complexe de règles inscrites dans la jurisprudence.

Absent consultation with employers on the significant and apparently completely unanticipated consequences of the proposed legislation on information necessary to the conduct of the employment relationship, this legislation would be disruptive to the delicate balance between employees' right to privacy and employers' right to collect and use information relevant to the workplace achieved through an elaborate set of rules developed in jurisprudence.


Nous avons choisi de nous dissocier de tous les groupes d'associations d'employeurs de la côte et de traiter directement avec nos employés, dans le cadre d'une relation employeur-employés.

We have chosen to break away from all of the coast-wide employer association groups and to bargain directly with our employees in a direct employer-employee relationship.


Les relations de travail du personnel de RD sont généralement réglementées par la législation nationale, la négociation collective entre les représentants des employeurs et des employés ou, dans le cas du personnel universitaire, le règlement du travail de l'institution d'enseignement supérieur.

As regards the employment relationships of staff in RD there are, generally speaking, three basic ways of regulations: by state law, by collective bargaining between representatives of employers and employees or, in the case of academic staff by employment regulations of the higher education institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
demande aux États membres, dans l'intervalle, de réglementer toute relation de travail entre les chefs de famille — en leur qualité d'employeurs — et un employé/travailleur offrant des services rémunérés dans le ménage de l'employeur.

Asks the Member States, in the meantime, to regulate any labour relationship between householders — when acting as employers — and an employee/worker providing remunerated services within the employer’s household.


1. Les États membres peuvent prévoir, par la loi ou au moyen de conventions collectives, des règles plus spécifiques pour assurer la protection des droits et libertés en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel des employés dans le cadre des relations de travail, aux fins, notamment, du recrutement, de l'exécution du contrat de travail, y compris le respect des obligations fixées par la loi ou par des conventions collectives, de la gestion, de la planification et de l'organisation du travail, de l'égalité et de la diversité sur le lieu de travail, de la santé et de la sécurité au travail, de la protection des biens ...[+++]

1. Member States may, by law or by collective agreements, provide for more specific rules to ensure the protection of the rights and freedoms in respect of the processing of employees' personal data in the employment context, in particular for the purposes of the recruitment, the performance of the contract of employment, including discharge of obligations laid down by law or by collective agreements, management, planning and organisation of work, equality and diversity in the workplace, health and safety at work, protection of employer's or customer's property and for the purposes of the exercise and enjoyment, on an individual or collective basis, of rights and benefits related to employment, and for the purpose of the termination of the e ...[+++]


3. Aux fins de l’application du paragraphe 1, points a) et b), les États membres présument qu’une relation d’emploi a duré au moins trois mois, sauf preuve contraire fournie notamment par l’employeur ou l’employé.

3. In order to apply paragraph 1(a) and (b), Member States shall provide that an employment relationship of at least three months duration be presumed unless, among others, the employer or the employee can prove otherwise.


Les ressortissants de pays tiers employés illégalement ne devraient pas obtenir de droit d’entrée, de séjour et d’accès au marché du travail au motif de leur relation de travail illégale ou du paiement des rémunérations ou de leurs arriérés, des cotisations de sécurité sociale ou des impôts par l’employeur ou par une personne morale qui est tenue de les payer à sa place.

An illegally employed third-country national should not derive a right to entry, stay and access to the labour market from the illegal employment relationship or from the payment or back payment of remuneration, social security contributions or taxes by the employer or by a legal entity which has to pay instead of the employer.


Il se peut fort bien que des gens de l'extérieur puissent considérer cette relation comme une relation employeur-employés aux termes de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique.

There is a considerable possibility that outsiders could interpret the relationship as an employer-employee relationship under the terms of the Public Employees Staff Relations Act.


Oui, monsieur le Président, un article rétrograde de la loi, voire discriminatoire, puisque son effet principal aura été d'exclure systématiquement du programme de prestations d'assurance-chômage des femmes à l'emploi d'un conjoint (1750) Le motif le plus souvent invoqué pour considérer que l'emploi n'est pas assurable dans le cas des femmes travaillant pour un conjoint est le suivant: l'employeur et l'employé ont entre eux un lien de dépendance, et donc, il n'existe pas de relation employeur-employé.

Yes, Mr. Speaker, this section is retrograde and even discriminatory, since its main effect is to systematically exclude from the unemployment insurance program women who work for their spouses (1750) The argument most often put forward to prove that the employment is not insurable in the case of women working for their spouses is this: The employer and employee are not dealing with each other at arm's length, hence there is no employer-employee relation.


w