Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAP
Association des Architectes Croates
Association des Architectes Portugais
Association des Architectes de Bosnie Herzégovine
Association des architectes de la province de Québec
Association des architectes du Nouveau-Brunswick
CAA
Corporation professionnelle des architectes du Québec
OAQ
Ordre des architectes du Québec

Translation of "Association des Architectes Portugais " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Association des Architectes Portugais | AAP [Abbr.]

AAP | Association of Portuguese Architects


Ordre des architectes du Québec [ OAQ | Corporation professionnelle des architectes du Québec | Association des architectes de la province de Québec ]

Ordre des architectes du Québec [ OAQ | Province of Quebec Association of Architects ]


Association des architectes du Nouveau-Brunswick

Architects' Association of New Brunswick


Association des Architectes de Bosnie Herzégovine

Association of Architects of Bosnia and Herzegovina


Association des Architectes Croates | CAA [Abbr.]

Croatian Architects Association | CAA [Abbr.]


Association des architectes en pratique privée du Québec

Association of Architects in Private Practice of Quebec
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Arhitekta diploms", ko izsniegusi Latvijas Valsts Universitātes Inženierceltniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa līdz 1958. gadam, Rīgas Politehniskā Institūta Celtniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa n° 1958. gada līdz 1991.gadam, Rīgas Tehniskās Universitātes Arhitektūras fakultāte kopš 1991. gada, un "Arhitekta prakses sertifikāts", ko izsniedz Latvijas Arhitektu savienība (diplômes d'architecte délivrés par le département d'architecture de la Faculté de génie civil de l'Université d'Etat de Lettonie jusqu'en 1958, diplômes d'architecte délivrés par le département d'architecture de la Faculté de génie civil de l'Institut polytechnique de Riga de 1958 à 1991, diplômes d'architecte délivrés par la Faculté d'architecture de l'Université techniqu ...[+++]

– "Arhitekta diploms" ko izsniegusi Latvijas Valsts Universitātes Inženierceltniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa līdz 1958.gadam, Rīgas Politehniskā Institūta Celtniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa no 1958 gada līdz 1991.gadam, Rīgas Tehniskās Universitātes Arhitektūras fakultāte kopš 1991. gada, un "Arhitekta prakses sertifikāts", ko izsniedz Latvijas Arhitektu savienība ("diploma of architect" awarded by the Department of Architecture of the Faculty of Civil Engineering of Latvia State University until 1958, the Department of Architecture of the faculty of Civil Engineering of Riga Polytechnical Institute 1958 – 1991, the Fac ...[+++]


62. observe que seul l'ordre des architectes a encouragé les autorités compétentes des deux parties à se pencher sur la reconnaissance mutuelle de qualifications dans le cadre du programme de travail; prend note que d'autres professions semblent préférer appliquer des procédures de reconnaissance entre associations partenaires dans l'Union européenne et aux États-Unis; invite la Commission à informer les commissions compétentes d ...[+++]

62. Notes that only the guild of architects has encouraged the competent authorities on both sides to look into the mutual recognition of qualifications as part of the Work Programme; acknowledges that other professions seem to prefer to handle recognition procedures amongst partner associations in the EU and the US; asks the Commission to report to the relevant Committees of the European Parliament about existing barriers to mut ...[+++]


- berufsständige Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und Apothekerkammern)/[associations professionnelles (ordres ou chambres des avocats/avoués, notaires, conseillers fiscaux, experts-comptables, architectes, médecins et pharmaciens)

- berufsständige Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und Apothekerkammern)/[professional associations representing lawyers, notaries, tax consultants, accountants, architects, medical practitioners and pharmacists],


Toute la Grèce spirituelle et intellectuelle - depuis l'Académie d'Athènes jusqu'à la Société d'archéologie, en passant par la section grecque du Conseil international des monuments et des sites, l'Association des architectes - PEA, les partis de l'opposition et le conseil municipal d'Athènes, à quoi viennent s'ajouter une multitude d'organisations écologiques et de savants de toute l'Europe - s'oppose à l'aménagement du plan d'eau destiné aux épreuves d'aviron et de kayak ...[+++]

The Greek religious world, the Academy of Athens, the Archaeological Society, the Greek section of ICOMOS (an international organisation), the PEA association (the Greek Union of Architects), the opposition parties, the Athens municipal council and a great many European environmental organisations and scientists are united in opposing the location of the rowing and canoeing centre and other facilities required for the 2004 Olympic Games in the Marathon-Schinias area for the following reasons:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute la Grèce spirituelle et intellectuelle – depuis l'Académie d'Athènes jusqu'à la Société d'archéologie, en passant par la section grecque du Conseil international des monuments et des sites, l'Association des architectes – PEA, les partis de l'opposition et le conseil municipal d'Athènes, à quoi viennent s'ajouter une multitude d'organisations écologiques et de savants de toute l'Europe – s'oppose à l'aménagement du plan d'eau destiné aux épreuves d'aviron et de kayak ...[+++]

The Greek religious world, the Academy of Athens, the Archaeological Society, the Greek section of ICOMOS (an international organisation), the PEA association (the Greek Union of Architects), the opposition parties, the Athens municipal council and a great many European environmental organisations and scientists are united in opposing the location of the rowing and canoeing centre and other facilities required for the 2004 Olympic Games in the Marathon-Schinias area for the following reasons:


Le plaignant SIC lui a ainsi communiqué ses observations par lettres des 8 février et 9 mai 2002, le radiodiffuseur privé portugais TVI par lettre du 8 mai 2002, l'Association des organismes commerciaux de radiodiffusion (ACT) par lettre du 9 mai 2002 et le radiodiffuseur privé italien Mediaset par lettre du 12 juin 2002.

Comments were received by letters of 8 February and 9 May 2002 from the complainant SIC, by letter of 8 May 2002 from the Portuguese commercial broadcaster TV1, by letter of 9 May 2002 from the Association of Commercial Broadcasters (ACT) and by letter of 12 June 2002 from the Italian commercial broadcaster Mediaset.


- (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, il est pour moi particulièrement significatif de pouvoir, au début de cette intervention, associer le gouvernement portugais aux hommages rendus au président Pflimlin et adresser également nos plus sincères condoléances à sa famille et à son peuple.

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, I particularly welcome this opportunity to say, before I start, that the Portuguese Government fully shares the sentiments expressed in the tribute paid to Mr Pflimlin, and that we too, wish to express our sincere condolences to his family and to his country.


- berufsständische Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und Apothekerkammern) (chambres et associations professionnelles représentant les avocats, les notaires, les conseillers fiscaux, les experts-comptables, les architectes, les médecins et les pharmaciens),

- berufsständische Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und Apothekerkammern) (professional associations representing lawyers, notaries, tax consultants, accountants, architects, medical practitioners and pharmacists),


J’ai l’espoir, et je suis convaincue qu’il est fondé, que la Présidence portugaise va accorder l’attention qu’elle mérite à la participation des femmes dans ce programme, non seulement parce que le ministère pour l’Égalité portugais y est associé, mais aussi - et ce n’est pas un hasard - parce que la coordination du programme à présenter lors de la conférence au sommet de Lisbonne a été confiée par le Premier ministre portugais à une femme scientifique.

I have high hopes that the Portuguese presidency will give due attention to the participation of women in this programme, not only because the Portuguese Ministry for Equality is committed to this but also – and this is no coincidence – because the coordination of the programme to be presented at the Lisbon Summit was entrusted by the Portuguese Prime Minister to a woman scientist.


Les associations professionnelles, les syndicats de travailleurs, ainsi que les associations d'architectes et d'ingénieurs ont également informé leurs membres sur la nouvelle législation au moyen de séminaires, de réunions et de brochures ou d'autres supports écrits.

Professional federations, workers’ trade unions and associations of architects and engineers also informed their members about the new legislation, through seminars, meetings, leaflets and other written media.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Association des Architectes Portugais ->

Date index: 2021-11-03
w