Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de crédit réciproque
Accord de licences croisées
Assurance
Assurance de réciprocité
Assurance réciproque
Autocontrôle
Concession réciproque de licence
Concession réciproque de licences
Contrat d'assurance réciproque
Droits résidus réciproques
Licences réciproques
Ligne de crédit réciproque
Mutualité
Participation croisée
Participation réciproque
Prises de participations réciproques au capital
Recombinaison par échange réciproque
Recombination réciproque
Substitutions réciproques
Système d'assurance réciproque
échange de licences

Translation of "Assurance réciproque " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
assurance réciproque

reciprocal insurance [ interinsurance | inter-insurance ]


mutualité | assurance de réciprocité | assurance réciproque

reciprocal | reciprocal insurance | interinsurance | inter-insurance | mutual principle | mutuality


contrat d'assurance réciproque

reciprocal insurance contract




accord de licences croisées | concession réciproque de licence | concession réciproque de licences | échange de licences | licences réciproques

cross licensing




autocontrôle | participation croisée | participation réciproque | prises de participations réciproques au capital

cross holding | cross-shareholding | intercompany participation | reciprocal shareholding


droits résidus réciproques | substitutions réciproques

cross-remainders


ligne de crédit réciproque | accord de crédit réciproque

swap line | temporary reciprocal currency arrangement


recombination réciproque | recombinaison par échange réciproque

reciprocal recombination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- à assurer un bon équilibre entre les droits aux prestations et les mesures d ’ activation ciblées , sur la base d’une obligation réciproque, pour que tous les jeunes, surtout les plus vulnérables, bénéficient d’un système de protection sociale.

- Offering a good balance between rights to benefits and targeted activation measures based upon mutual obligation, in order to avoid young people, especially the most vulnerable, falling outside any social protection system.


4. Afin d’assurer un développement coordonné et une libéralisation progressive des transports entre les parties, adaptés à leurs besoins commerciaux réciproques, les conditions d’accès réciproque au marché des transports aériens font l’objet d’accords spéciaux qui seront négociés entre les parties.

4. With a view to ensuring a coordinated development and progressive liberalisation of transport between the Parties adapted to their reciprocal commercial needs, the conditions of mutual market access in air transport shall be dealt with by special Agreements to be negotiated between the Parties.


1. L'Union et les États membres coordonnent leur action en matière de recherche et de développement technologique, afin d'assurer la cohérence réciproque des politiques nationales et de la politique de l'Union.

1. The Union and the Member States shall coordinate their research and technological development activities so as to ensure that national policies and Union policy are mutually consistent.


Si des concurrents conviennent d’assurer réciproquement la distribution de leurs produits de substitution (en particulier s'ils le font sur des marchés géographiques différents), il est possible, dans certains cas, que les accords aient pour objet ou pour effet le cloisonnement de marchés au bénéfice des parties, ou qu'ils aboutissent à une collusion.

If competitors agree to distribute their substitute products on a reciprocal basis (in particular if they do so on different geographic markets) there is a possibility in certain cases that the agreements have as their object or effect the partitioning of markets between the parties or that they lead to a collusive outcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il n'est tenu compte d'aucun élément pouvant entrer dans la composition de la marge de solvabilité d'une entreprise d'assurances ou de réassurance liée à l'entreprise d'assurances ou de réassurance pour laquelle la solvabilité ajustée est calculée, lorsque l'élément en question provient d'un financement réciproque avec une autre entreprise liée à cette entreprise d'assurances ou de réassurance.

Furthermore, no account shall be taken of any element eligible for the solvency margin of a related insurance undertaking or a related reinsurance undertaking of the insurance undertaking or reinsurance undertaking for which the adjusted solvency is calculated when the element in question arises out of reciprocal financing with any other related undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking.


En outre, il n'est tenu compte d'aucun élément pouvant entrer dans la composition de la marge de solvabilité d'une entreprise d'assurances ou de réassurance liée à l'entreprise d'assurances ou de réassurance pour laquelle la solvabilité ajustée est calculée, lorsque l'élément en question provient d'un financement réciproque avec une autre entreprise liée à cette entreprise d'assurances ou de réassurance.

Furthermore, no account shall be taken of any element eligible for the solvency margin of a related insurance undertaking or a related reinsurance undertaking of the insurance undertaking or reinsurance undertaking for which the adjusted solvency is calculated when the element in question arises out of reciprocal financing with any other related undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking.


4) afin d'assurer un développement coordonné et une libération progressive des transports entre les parties, adaptés à leurs besoins commerciaux réciproques, les conditions d'accès réciproque au marché des transports aériens font l'objet d'un accord spécial qui sera négocié entre les parties après l'entrée en vigueur du présent accord;

4. With a view to ensuring a coordinated development and progressive liberalisation of transport between the Parties adapted to their reciprocal commercial needs, the conditions of mutual market access in air transport shall be dealt with by special agreements to be negotiated between the Parties after the entry into force of this Agreement.


Si des concurrents se mettent d'accord pour assurer réciproquement la distribution de leurs produits, il est possible, dans certains cas, que les accords aient pour objet ou pour effet le cloisonnement de marchés au bénéfice des parties, ou qu'ils aboutissent à une collusion.

If competitors agree to distribute their products on a reciprocal basis there is a possibility in certain cases that the agreements have as their object or effect the partitioning of markets between the parties or that they lead to collusion.


(4) En vertu de l'article 165 du traité, la Communauté et les États membres doivent coordonner leurs actions en matière de recherche et de développement technologique afin d'assurer la cohérence réciproque des politiques nationales et de la politique communautaire en la matière.

(4) Pursuant to Article 165 of the Treaty, the Community and Member States are to coordinate their research and technological development activities so as to ensure that national policies and Community policy are mutually consistent.


Il est nécessaire d'assurer que les systèmes de protection de données soient réciproquement transparents et assurent un niveau approprié de protection.

There is a need to ensure that data protection systems are mutually transparent and provide adequate protection.


w