Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de confinement des risques biologiques

Translation of "Attestation de confinement des risques biologiques " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
attestation de confinement des risques biologiques

biohazards containment certification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces entités n'obtiennent pas leurs fonds de conseils nationaux de recherche comme les IRSC et le CRSNG, et elles n'ont donc pas à obtenir une attestation de confinement des risques biologiques pour effectuer leurs recherches.

They're not obtaining their funds from national research councils like CIHR or NSERC, and therefore they're not subject to the biohazards certification to carry out that research.


Renforcement du confinement physique des risques biologiques en mettant à disposition l’équipement nécessaire et en mettant à niveau l’installation essentielle répertoriée.

Physical containment of biological hazards enhanced with the provision of necessary equipment and upgrading of the identified key facility.


Renforcement du confinement physique des risques biologiques en mettant à disposition l’équipement nécessaire et en mettant à niveau l’installation essentielle répertoriée.

Physical containment of biological hazards enhanced with the provision of necessary equipment and upgrading of the identified key facility.


· installations de laboratoire (y compris des consignes de confinement, des réactifs et de la formation) permettant une analyse rapide des colis et échantillons suspects qui pourraient présenter des risques biologiques élevés;

· laboratory facilities (including containment procedures, reagents and training) for rapid analysis of suspicious packages and samples where high level biohazards are suspected;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet sont prévus une classification des MGM en fonction des risques qu'ils présentent et l'application de mesures appropriées de confinement physique, biologique et chimique.

This involves classification of GMMs in relation to the risks that they present and applying appropriate physical, biological and chemical containment measures.


3. Pour toutes les activités couvertes par les paragraphes 1 et 2 où il n'a pas été possible de procéder à une évaluation concluante d'un agent biologique mais dont il semble que l'utilisation envisagée pourrait comporter un risque grave pour la santé des travailleurs, les activités ne pourront se dérouler que dans les locaux de travail dont le niveau de ...[+++]

3. For all activities covered by paragraphs 1 and 2 where it has not been possible to carry out a conclusive assessment of a biological agent but concerning which it appears that the use envisaged might involve a serious health risk for workers, activities may only be carried out in workplaces where the containment level corresponds at least to level 3.


a) les laboratoires entreprenant des travaux qui impliquent la manipulation des agents biologiques des groupes 2, 3 ou 4 à des fins de recherche, de développement, d'enseignement ou de diagnostic devront déterminer les mesures de confinement conformément à l'annexe V, afin de réduire au minimum le risque d'infection;

(a) Laboratories carrying out work which involves the handling of group 2, 3 or 4 biological agents for research, development, teaching or diagnostic purposes shall determine the containment measures in accordance with Annex V, in order to minimise the risk of infection.


3. Dans les services d'isolement où se trouvent des patients humains ou des animaux qui sont ou seraient contaminés par des agents biologiques des groupes 3 et 4, des mesures de confinement devront être sélectionnées parmi celles figurant à l'annexe V, colonne A, afin de réduire au minimum le risque d'infection.

3. In isolation facilities where there are human patients or animals who are, or who are suspected of being, infected with group 3 or group 4 biological agents, containment measures shall be selected from those in Annex V column A, in order to minimise the risk of infection.


b) à la suite de l'évaluation visée à l'article 3, des mesures devront être déterminées conformément à l'annexe V, après que le niveau de confinement physique requis pour les agents biologiques aura été fixé en fonction du degré du risque.

(b) Following the assessment referred to in Article 3, measures shall be determined in accordance with Annex V, after fixing the physical containment level required for the biological agents according to the degree of risk.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Attestation de confinement des risques biologiques ->

Date index: 2023-12-24
w