Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation par palier en fonction de la distance

Translation of "Augmentation par palier en fonction de la distance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
augmentation par palier en fonction de la distance

range stepped increase
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En revanche, la prime variable nationale d’assurance-santé a l’avantage d’être progressive puisqu’elle augmente par paliers en fonction du revenu.

On the other hand, the Variable National Health Care Insurance Premium has the advantage of being progressive as the amount of premium increases, in stages, with income.


Premier moyen, tiré de la violation des articles 51, paragraphe 1, et 53, paragraphe 1, du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique (TFP) ainsi que du principe d’égalité des parties dans la procédure, en ce que le délai de deux mois prévu pour le dépôt du mémoire en défense, augmenté du délai de distance de 10 jours, a été calculé à partir de la récept ...[+++]

First plea in law, alleging infringement of Articles 51(1) and 53(1) of the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal (CST) and of the principle of the equality of the parties in the proceedings, in that the period of two months laid down for lodging the defence, extended by ten days on account of distance, was calculated from the date of service of the notification that the application was in order, and not the date of serv ...[+++]


Par ailleurs, dès lors que tous les propriétaires de véhicules sauront qu'ils paieront en fonction du kilométrage parcouru, ils seront constamment incités à réduire la distance qu'ils parcourent. Cela pourrait se traduire par une augmentation de l'utilisation des transports en commun ou par l'élimination de la majorité des déplacements frivoles en automobile.

In addition, if all vehicle owners know they're paying per kilometre, they would have a continuing incentive to economize on their distance travelled, and that may translate into increased use of public transit or the elimination of some of the more frivolous car trips.


La procédure de micro-implantation prévue à l’annexe III, section C, est appliquée dans la mesure du possible, en s’assurant que la sonde d’entrée est placée très loin de sources telles que les cheminées de four et d’incinération et à plus de 10 m de la route la plus proche, distance à augmenter en fonction de la densité de la circulation.

In so far as is practicable the procedure on microscale siting in Section C of Annex III shall be followed, ensuring also that the inlet probe is positioned well away from such sources as furnaces and incineration flues and more than 10 m from the nearest road, with distance increasing as a function of traffic intensity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure de micro-implantation prévue à l’annexe III, section C, est appliquée dans la mesure du possible, en s’assurant que la sonde d’entrée est placée très loin de sources telles que les cheminées de four et d’incinération et à plus de 10 m de la route la plus proche, distance à augmenter en fonction de la densité de la circulation.

In so far as is practicable the procedure on microscale siting in Section C of Annex III shall be followed, ensuring also that the inlet probe is positioned well away from such sources as furnaces and incineration flues and more than 10 m from the nearest road, with distance increasing as a function of traffic intensity.


La procédure de microlocalisation des sites de prélèvement prévue à l'annexe III, section B, est appliquée dans la mesure du possible, en s'assurant que la sonde d'entrée est positionnée très loin de sources telles que les cheminées de four et d'incinération et à plus de 10 m de la route la plus proche, la distance étant à augmenter en fonction de la densité du trafic.

In so far as is practicable the procedure on microscale siting in Section B of Annex III shall be followed, ensuring also that the inlet probe is positioned well away from such sources as furnaces and incineration flues and more than 10 m from the nearest road, with distance increasing as a function of traffic intensity.


3) la sonde d'entrée doit être positionnée très loin de sources telles que les cheminées de four et d'incinération et à plus de 10 m de la route la plus proche, distance à augmenter en fonction de la densité du trafic.

3. The inlet probe should be positioned well away from such sources as furnaces and incineration flues and more than 10 m from the nearest road, with distance increasing as a function of traffic intensity.


3) la sonde d'entrée doit être positionnée très loin de sources telles que les cheminées de four et d'incinération et à plus de 10 m de la route la plus proche, distance à augmenter en fonction de la densité du trafic;

3. The inlet probe should be positioned well away from such sources as furnaces and incineration flues and more than 10 m from the nearest road, with distance increasing as a function of traffic intensity.


Par exemple, il faudrait récompenser les fonctionnaires lorsqu'ils diminuent les dépenses, abaissent les impôts, augmentent le nombre d'entreprises qui voient le jour ou qui prennent de l'expansion et, en fin de compte, réduisent le chômage (1725) d) Nos programmes sociaux devraient être conçus de manière à éliminer tous les chevauchements entre les divers paliers de gouvernement, fédéral, provincial et municipal. e) Nos programmes ...[+++]

For example, public servants should be rewarded for reducing spending. They should be rewarded for lowering taxes, rewarded for increasing the number of new business starts and expansions, and ultimately rewarded for lowering unemployment (1725 ) (d) Our social programs should be designed to eliminate all duplication among the federal, provincial and municipal governments (e) Our social programs should learn from the lessons of the past and be designed to eliminate the abuse to the system and the outright fraud that hurts every Canadi ...[+++]


En mesurant la distance en fonction du temps entre les deux satellites, nous pouvons mesurer la variation temporelle du champ gravitationnel et déterminer si la masse sous le satellite, à n'importe quel point de la surface de la Terre, augmente ou diminue, et nous pouvons l'observer.

Measuring the time dependence of the distance between the two satellites, we can measure the time variation in the planet's gravitational field and determine whether mass below the satellite at any point on the earth's surface is increasing or decreasing, and we can watch this.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Augmentation par palier en fonction de la distance ->

Date index: 2022-10-20
w