En principe, je conviens tout à fait avec vous que l'on peut difficilement parler d'une utilisation judicieuse des fonds publics lorsqu'on fait déplacer une ambulance, un camion d'incendie de 350 000 $ avec huit pompiers à bord et une autopatrouille pour une vieille dame qui, aussi tragique que cela puisse être, s'est cassé une jambe en descendant l'escalier.
In principle, I entirely concur with you that it's hardly a good use of taxpayer resources to call the ambulance, the $350,000 fire truck with eight people on board, and the police cruiser when grandma, as tragic as it is, breaks her leg walking down the stairs.