Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de séjour pour des raisons humanitaires
Autorisation de séjour pour motifs humanitaires
Autorisation de séjour pour raisons humanitaires
Permis de résidence humanitaire

Translation of "Autorisation de séjour pour raisons humanitaires " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires

authorisation to stay for humanitarian reasons | Humanitarian Protection | leave to remain for humanitarian reasons


autorisation de séjour pour des raisons humanitaires | permis de résidence humanitaire

humanitarian residence permit | residence permit on humanitarian grounds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, les États membres devraient utiliser toutes les autres possibilités légales qui s'offrent aux personnes nécessitant une protection, y compris les parrainages privés/non gouvernementaux et les titres de séjour pour raisons humanitaires ainsi que les dispositions relatives au regroupement familial.

In addition, Member States should use to the full the other legal avenues available to persons in need of protection, including private/non-governmental sponsorships and humanitarian permits, and family reunification clauses.


21. invite les États membres à veiller à ce que toutes les femmes migrantes, y compris les femmes migrantes sans papiers, qui ont été victimes d'abus et de violence fondées sur le sexe, notamment les femmes migrantes exploitées dans l'industrie de la prostitution, bénéficient d'une protection et d'une prise en charge et soient considérées comme ayant des raisons particulières de se voir accorder l'asile ou un permis de séjour pour raisons humanitaires;

21. Calls on the Member States to ensure that all migrant women, including undocumented migrant women, who have been victims of abuse or gender-based violence, including migrant women exploited in the prostitution industry, are provided with protection and support and considered to have particular reasons to be granted asylum or residence permits on humanitarian grounds;


23. invite les États membres à veiller à ce que toutes les femmes migrantes, y compris les femmes migrantes sans papiers, qui ont été victimes d'abus et de violence fondées sur le sexe, notamment les femmes migrantes exploitées dans l'industrie de la prostitution, bénéficient d'une protection et d'une prise en charge et soient considérées comme ayant des raisons particulières de se voir accorder l'asile ou un permis de séjour pour raisons humanitaires;

23. Calls on the Member States to ensure that all migrant women, including undocumented migrant women, who have been victims of abuse or gender-based violence, including migrant women exploited in the prostitution industry, are provided with protection and support and considered to have particular reasons to be granted asylum or residence permits on humanitarian grounds;


C’est notamment le cas lorsqu’il n’y a aucune raison particulière derrière la demande d’asile et qu’au terme de plusieurs années de procédure, le demandeur sollicite soudain un permis de séjour pour raisons humanitaires.

This is particularly true where there is no real reason for asylum and, after a process lasting years, the applicant suddenly claims the right of residence on humanitarian grounds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La durée de validité et/ou la durée de séjour prévue dans un visa délivré est prolongée si les autorités compétentes de l’État membre concerné considèrent que le titulaire du visa a démontré l’existence d’une force majeure ou de raisons humanitaires l’empêchant de quitter le territoire des États membres avant la fin de la durée de validité du visa ou de la durée du séjour qu’il autorise.

1. The period of validity and/or the duration of stay of an issued visa shall be extended where the competent authority of a Member State considers that a visa holder has provided proof of force majeure or humanitarian reasons preventing him from leaving the territory of the Member States before the expiry of the period of validity of or the duration of stay authorised by the visa.


1. La durée de validité et/ou la durée de séjour prévue dans un visa délivré est prolongée si les autorités compétentes de l’État membre concerné considèrent que le titulaire du visa a démontré l’existence d’une force majeure ou de raisons humanitaires l’empêchant de quitter le territoire des États membres avant la fin de la durée de validité du visa ou de la durée du séjour qu’il autorise.

1. The period of validity and/or the duration of stay of an issued visa shall be extended where the competent authority of a Member State considers that a visa holder has provided proof of force majeure or humanitarian reasons preventing him from leaving the territory of the Member States before the expiry of the period of validity of or the duration of stay authorised by the visa.


nombre de personnes qui font l'objet d'autres décisions de première instance d'octroi ou de retrait d'une autorisation de séjour pour des raisons humanitaires en vertu de la loi nationale concernant la protection internationale, prises par des instances administratives ou judiciaires au cours de la période de référence.

persons covered by other first instance decisions granting or withdrawing authorisation to stay for humanitarian reasons under national law concerning international protection, taken by administrative or judicial bodies during the reference period.


nombre de personnes qui font l'objet d'autres décisions définitives d'octroi ou de retrait d'une autorisation de séjour pour des raisons humanitaires en vertu de la loi nationale concernant la protection internationale, prises par des instances administratives ou judiciaires en appel ou dans le cadre d'une révision au cours de la période de référence.

persons covered by other final decisions, taken by administrative or judicial bodies in appeal or review, granting or withdrawing authorisations to stay for humanitarian reasons under national law concerning international protection during the reference period.


35. demande que les États membres améliorent la situation des victimes de la traite des êtres humains et de la prostitution forcée, veillent à ce qu'elles aient accès à l'aide et à l'accueil et à ce qu'elles obtiennent un permis de séjour pour raisons humanitaires au cas où elles ne peuvent plus retourner dans leur pays d'origine, et ce, qu'elles soient disposées ou non, capables ou non, de faire une déposition ou de témoigner;

35. Urges the Member States to improve the position of victims of trafficking in human beings and prostitution and to ensure that they have access to assistance and care and, if they are unable to return to their country of origin, that they are granted a residence permit on humanitarian grounds, irrespective of whether they are prepared or able to make statements or take the stand as witnesses;


9. exhorte le gouvernement égyptien à autoriser le transfert, pour raisons humanitaires, de M. Kastanias vers la Grèce, ainsi que l'a demandé en son temps la Présidence espagnole de l'UE;

9. Urges the Egyptian authorities to allow, on humanitarian grounds, the transfer of Mr Kastanias to Greece, as requested during the EU Spanish Presidency;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Autorisation de séjour pour raisons humanitaires ->

Date index: 2024-03-04
w