Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATS
Autrichien
Autrichienne
Autrichiens
Noeud autrichien
Parti populaire autrichien
Sch
Schilling autrichien
ÖVP

Traduction de «Autrichiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


centre d'études autrichien sur la paix et la résolution des conflits

Austrian Study Centre for Peace and Conflict Resolution


schilling autrichien | ATS [Abbr.] | Sch [Abbr.]

Austrian schilling


Parti populaire autrichien | ÖVP [Abbr.]

Austrian People's Party | ÖVP [Abbr.]




Centre d'études autrichien pour la paix et le règlement des conflits

Austrian Study Center for Peace and Conflict Resolution




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une objectivité accrue: le conseil autrichien d’accréditation emploie presque exclusivement des évaluateurs étrangers; les Autrichiens ne sont pas majoritaires dans le comité de décision.

Increasing objectivity: the Austrian Accreditation Council uses almost exclusively foreign evaluators and Austrians are not in a majority in the decision-making Board.


La Commission a infligé une amende de 6 millions d'euros à Altstoff Recycling Austria (ARA) pour avoir empêché ses concurrents d'accéder au marché autrichien de la gestion des déchets d’emballages ménagers de 2008 à 2012, en violation des règles de l'UE relatives aux pratiques anticoncurrentielles.

The Commission has fined Altstoff Recycling Austria (ARA) €6 million for blocking competitors from entering the Austrian market for management of household packaging waste from 2008 to 2012, in breach of EU antitrust rules.


Abus de position dominante: la Commission inflige une amende de 6 millions d’euros à ARA pour entrave à la concurrence sur le marché autrichien de la gestion des déchets // Bruxelles, le 20 septembre 2016

Antitrust: Commission fines ARA €6 million for hindering competition on Austrian waste management market // Brussels, 20 September 2016


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, au sein du parlement autrichien et du gouvernement fédéral autrichien, ainsi qu’au sein de mon parti, le parti populaire autrichien, il y a une volonté politique générale de faire campagne en faveur de la mise en place d’une taxe sur les transactions financières.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in the Austrian Parliament and in the Austrian Federal Government, as well as in my party, the Austrian People’s Party, there is broad political will to campaign for a financial transaction tax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, j'invite le gouvernement autrichien et nos collègues autrichiens à faire tout ce qui est leur pouvoir pour veiller à ce que l'Autriche applique le plus tôt possible l'intégralité des dispositions de l'article 7 du traité d'État autrichien.

However, I also call upon the Austrian Government and our fellow Austrian MEPs to do their utmost to ensure that Austria also makes the earliest possible start on implementing in full Article 7 of the Austrian State Treaty.


1. Tant que l'Autriche n'aura pas modifié l'article 12, paragraphe 1, de l'«Auslieferungs- und Rechtshilfegesetz», et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2008, elle pourra autoriser ses autorités judiciaires d'exécution à refuser l'exécution d'un mandat d'arrêt européen si la personne recherchée est un citoyen autrichien et si les faits qui sont à la base du mandat d'arrêt européen ne sont pas punissables en droit autrichien.

1. As long as Austria has not modified Article 12(1) of the ‘Auslieferungs- und Rechtshilfegesetz’ and, at the latest, until 31 December 2008, it may allow its executing judicial authorities to refuse the enforcement of a European arrest warrant if the requested person is an Austrian citizen and if the act for which the European arrest warrant has been issued is not punishable under Austrian law.


1. Tant que l'Autriche n'aura pas modifié l'article 12, paragraphe 1, de l'"Auslieferungs- und Rechtshilfegesetz", et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2008, elle pourra autoriser ses autorités judiciaires d'exécution à refuser l'exécution d'un mandat d'arrêt européen si la personne recherchée est un citoyen autrichien et si les faits qui sont à la base du mandat d'arrêt européen ne sont pas punissables en droit autrichien.

1. As long as Austria has not modified Article 12(1) of the "Auslieferungs- und Rechtshilfegesetz" and, at the latest, until 31 December 2008, it may allow its executing judicial authorities to refuse the enforcement of a European arrest warrant if the requested person is an Austrian citizen and if the act for which the European arrest warrant has been issued is not punishable under Austrian law.


L’incapacité des députés du parti populaire autrichien d'approuver cette décision, qui ne constitue qu’une première préoccupation et une première requête au gouvernement autrichien, m’étonne donc particulièrement. Ils nous donnent un avant-goût de la façon d’agir du gouvernement fédéral autrichien avec les critiques gouvernementaux.

So I am extremely surprised that the members of the Austrian People’s Party are unable to endorse this resolution, which merely expresses an initial concern and is an initial call on the Austrian Government, and have chosen instead to give us a taste of the way the Austrian Government treats its government critics.


L’incapacité des députés du parti populaire autrichien d'approuver cette décision, qui ne constitue qu’une première préoccupation et une première requête au gouvernement autrichien, m’étonne donc particulièrement. Ils nous donnent un avant-goût de la façon d’agir du gouvernement fédéral autrichien avec les critiques gouvernementaux.

So I am extremely surprised that the members of the Austrian People’s Party are unable to endorse this resolution, which merely expresses an initial concern and is an initial call on the Austrian Government, and have chosen instead to give us a taste of the way the Austrian Government treats its government critics.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, permettez-moi de commencer à répondre en rappelant la position que la Commission avait adoptée à l'égard de la composition du nouveau gouvernement autrichien, réitérée ce matin par le président Romano Prodi au sujet du gouvernement autrichien, qui comporte des ministres appartenant au Parti de la liberté autrichien de M. Jörg Haider.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin my answer by reminding you of the position adopted by the Commission with regard to the formation of the new Austrian Government. This was reiterated this morning in President Romano Prodi’s speech on that government which includes Ministers from Jörg Haider’s Freedom Party.




D'autres ont cherché : autrichien     autrichienne     parti populaire autrichien     autrichiens     noeud autrichien     schilling autrichien     Autrichiens     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Autrichiens ->

Date index: 2022-06-22
w